gr_indiv:0575
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ ✅ xxxxx AN RP IV alia
0575 OF Precatus est moysesModus 8
OF – V1 – V2 xxx ⏹️ xxx GT 317 - GN 1/301 - BzG 43/24„Pre-ca-tus“ Der Trc führt in Ben+A+Y nur zum „si“, Kl und die jüngeren diast.Quellen zum „do“. Das 'sursum' in E ist offensichtlich 2. Gregorianik.
Mose betete vor dem Angesicht des Herrn, seines Gottes, und sprach / Mose betete vor dem Angesicht des Herrn, seines Gottes, und sprach: Warum, Herr, zürnst du gegen dein Volk / Mäßige den Zorn deines Herzens. Gedenke Abrahams, Isaak und Jakobs / denen du geschworen hast, ein Land zu geben / in dem Milch und Honig fließen. Und besänftigt wurde der Herr, weg [abzusehen] von dem Unheil / das er seinem Volk anzutun gedroht hatte. Moses prayed before the face of the Lord his God and said / Moses prayed before the face of the Lord his God and said: Why, Lord, are you angry with your people / Temper the anger of your heart. Remember Abraham, Isaac and Jacob / to whom you swore to give a land flowing with milk and honey. And the Lord was appeased to refrain from the evil he had threatened to do to his people.
gr_indiv/0575.txt · Zuletzt geändert: 2025/11/02 10:29 von xaverkainzbauer

