🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ ✅ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
1053 OF Terra tremuit V3Modus 4
OF – V1 – V2 – V3 xxx ⏹️ xxx OT 56 - ON xx - BzG 79.80/22
„Ibi“ ‹Der Beginn des Verses ist in den Handschriften unterschiedlich angegeben. Die Restitution folgt Bv, das den Vers mit «fa» beginnt› ( BzG 79.80/23 )
Tatsächlich beginnt Bv34 den Vers mit «re» und korrigiert unauffällig beim Zeilenwechsel. Bv39 beginnt mit Quint-Pes «re-la». Zwei Beobachtungen:
1) Keine unserer Quellen beginnt mit «fa», sondern die meisten mit «sol» (A, Bv35, Mp. Auch Kl ist als do-revidierte Formel vom «sol» aus zu lesen). Der Quint-Pes (Bv39,Y) ist eine weitere Lösung; hier ist E anzusiedeln. ‹equaliter› für den Quint-Pes «mi-si», aber ‹inferius› für den Quint-Pes «re-la».
2. Am Beginn des zweiten Teils des V.3 steht die selbe Eröffnungsformel eindeutig auf «sol». Es ist äußerst unwahrscheinlich, dass diese selbe Formel in ein und dem selben Stück auf zwei unterschiedlichen Stufen erscheint.
Die Frage Terz-Pes («sol-si») oder Quint-Pes («mi-si») für die erste Silbe ist zweitrangig. Entscheidend ist «si-re-si-do-re») für die zweite Silbe “i-bi“.
Dass dieses Incipit im Laufe der Zeit umgedeutet wurde ist offensichtlich. Sein Deuterus-Charakter wird im 12. Jahrhundert zum Protus umgemodelt. Das ‹sursum› am ersten Ton der Silbe “con-fré-git“ fordert ein «do», das nicht mit den anderen Quellen konform geht. Ein erster kleiner Schritt zur ‹do-Revision›.
V3. Dort zerbrach er das Horn (die blitzenden Pfeile des Bogens) / den Bogen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. Wunderbar leuchtest du von den ewigen Bergen. Halleluja. V3. There he broke the horn, the bow, the shield, the sword and the weapons of war. You shine marvellously from the everlasting mountains. Hallelujah.
“Ibi” ‹The beginning of the verse is given differently in the manuscripts. The restitution follows Bv, which begins the verse with “fa”› ( BzG 79.80/23 )
In fact, Bv34 begins the verse with “re” and makes an inconspicuous correction at the line break. Bv39 begins with the fifth “re-la.” Two observations:
1) None of our sources begin with “fa,” but most begin with ‘sol’ (A, Bv35, Mp. Kl can also be read as a do-revised formula starting from “sol”). The fifth pes (Bv39,Y) is another solution; E is to be located here. ‹equaliter› for the fifth pes “mi-si,” but ‹inferius› for the fifth pes “re-la.”
2. At the beginning of the second part of V.3, the same opening formula clearly stands on “sol.” It is extremely unlikely that this same formula would appear at two different levels in one and the same piece.
The question of whether to use the third pes (“sol-si”) or the fifth pes (“mi-si”) for the first syllable is secondary. What is decisive is “si-re-si-do-re”) for the second syllable “i-bi”. It is obvious that this incipit has been reinterpreted over time. Its deuterus character was remodeled into a protus in the 12th century. The ‘sursum’ on the first note of the syllable “con-fré-git” requires a “do” that is not consistent with the other sources. This was a first small step towards the ‘do revision’.

