🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ ✅ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0581 OF Sanctificavit moysesModus 5
OF – V1a – V1b – V2a – V2b xxx ⏹️ xxx GT 338 - GN 1/302 - BzG 34.35/18
„Sanctifi-ca-vit“ Das si-be-molle ist in allen drei Quellen die Vorzeichen schreiben belegt. Trotzdem glauben wir ein ein ursprüngliches si-be-durum, entsprechend der Modalitat (Luigi Agustoni: 5.Modus immer si) Außerdem ist der Tritonus durch die Melodie entschärft und das „si“ gut singbar.
„suavi-ta-tis“ Sicher nicht “sa“. Bv, A, Y Kl schreiben “do“ !
Mose weihte dem Herrn einen Altar / er brachte darüber Brandopfer dar / und schlachtete Opfertiere. Er brachte ein Abendopfer dar / zum Wohlgeruch für Gott, den Herrn / vor dem Angesicht der Kinder Israels. Moses dedicated an altar to the Lord / he offered burnt offerings over it / and slaughtered sacrificial animals. He offered an evening sacrifice as a savour to the Lord / God in the presence of the children of Israel.
‘Sanctifi-ca-vit’ The B flat minor key signature is documented in all three sources. Nevertheless, we believe that the original key was B flat major, corresponding to the modality (Luigi Agustoni: 5th mode always B flat). Furthermore, the tritone is mitigated by the melody and the B flat is easy to sing.
‘suavi-ta-tis’ Certainly not “sa”. Bv, A, Y Kl write ‘do’!

