🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ ✅ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0129 IN Repleatur os meumModus 3
GT 246 - GrN 2/94 - BzG 56/22 xxx ⏹️„al-le-luia“ 2+4„ Der Salicus führt in Bv, A´Y zum „si“, in den jüngeren Quellen zum „do“. MR und auch MR ist nicht zu werten, L muss als „do“ gelesen werden. Auch E „alleluia 2“ ist das 'sursum' als „do“ zu lesen. Wir entscheiden uns gegen Bv, A+Y für L und E.
Erfüllt werde mein Mund mit deinem Lob, Halleluja,
damit ich singen könne: Halleluja.
Jubeln werden meine Lippen / wenn ich dir singe /
Halleluja, Halleluja.
Let my mouth be filled with your praise, Hallelujah,
so that I may sing: Hallelujah.
My lips will rejoice / when I sing to you / Hallelujah, Hallelujah.
“al-le-luia” 2+4“ The salicus in Bv, A'Y leads to ‘si’, in the more recent sources to ‘do’. MR and also MR is not to be interpreted, L must be read as 'do'. In E “alleluia 2” the 'sursum' is also to be read as “do”. We decide against Bv, A+Y for L and E.

