Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0057

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0056 ← → 0058

0057 IN ExclamaveruntModus 1

0054IN 10061 xxx ⏹️xxxGT 241 - GN 1/21 - BzG 33/20


„Exclama-ve-runt“ IntonationsQuint, Sca -23, Der Gipfelton wird im GR als „sa“, mit b (si-be-molle) notiert. Die BzG (53/7, erschienen 2012) bekräftigen das b „Sib in Mp, V, Sa“, lassen dann ohne weiteren Kommentar folgen „si naturale in R, Virga cornue in Y; K(l) geht zum do“. Das GrN (II,251, erschienen 2018) setzt das b bereits in Klammer. Offensichtlich kann oder will man sich nicht von der solesmenser Entscheidung trennen, die den codex Mp zur Basis seiner „editio vaticanae cantus romani“ gemacht hatte.
Heute sollte es common sense sein, dass Kl (Ka für das Nocturnale) in solchen Fällen die Entscheidung trifft:
schreibt Kl si (ohne b) so war es ursprünglich sa (mit b),
schreibt Kl do, dann war es ursprünglich si (do-Revision).
Bei „Exclamaverunt kommt hinzu, dass Y eine Virga cornue schreibt. Rupert Fischer stellt lapidar fest: „Virga cornue… die gezackte Virga gibt beim Pes mit Sekundintervall immer den Ganzton an“ BzG 25,s.108 oben.
Als Drittes: was sollte das ´levare´ in E bedeuten, wenn nicht die Aufforderung ein mögliches sa zum si zu heben!“ Eine emotionale Deutung des Buchstaben würde daran nichts ändern.

Bei do-mine“ gilt das Selbe. Hier der Buchstabe ´sursum´.
„alleluia al-leluia“ Entgegen der Argumentation in BzG 53/8 setzen wir den Pes auf „re-fa“. In Ch und L steht der zweite Ton (fa) unisonisch mit der nächsten Neume. Nur Bv34 schreibt die Töne „do-mi“ wird aber durch Bv33 eindeutig korrigiert. Auch das 'sursum' in E muss so nicht kompliziert erklärt werden.

Sie schrien zu dir, Herr/ in der Zeit / ihrer Bedrängnis,
und du erhörtest sie vom Himmel her / 
Halleluja, Halleluja.

They cried out to you, Lord / 
in the time of their distress,
and you heard them from heaven / 
alleluia, alleluia.

“Exclama-ve-runt” IntonationQuint, Sca -23, The summit note is notated in the GR as “sa”, with b (si-be-molle). The BzG (53/7, published in 2012) confirms the b “Sib in Mp, V, Sa”, then follows without further comment “si naturale in R, Virga cornue in Y; K(l) geht zum do”. The GrN (II,251, published in 2018) already places the b in brackets. Obviously, one cannot or does not want to part with the Solesmen decision, which had made the codex Mp the basis of his “editio vaticanae cantus romani”.
Today it should be common sense that Kl (Ka for the Nocturnale) makes the decision in such cases:
if Kl writes si (without b), it was originally sa (with b),
if Kl writes do, it was originally si (do-revision).
In the case of “Exclamaverunt, there is also the fact that Y writes a Virga cornue. Rupert Fischer states succinctly: “Virga cornue… the jagged virga always indicates the whole tone in the pes with a second interval” BzG 25, p.108 above.
Thirdly: what should the 'levare' in E mean if not the request to raise a possible sa to si!” An emotional interpretation of the letter would not change this.

The same applies to do-mine”. Here the letter 'sursum'.
“alleluia al-leluia” Contrary to the argument in BzG 53/8, we set the pes to “re-fa”. In Ch and L, the second note (fa) is in unison with the next neume. Only Bv34 writes the notes “do-mi”, but this is clearly corrected by Bv33. The 'sursum' in E also does not need to be explained in a complicated way.


gr_indiv/0057.txt · Zuletzt geändert: 2025/10/20 17:27 von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki