🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ ✅ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0964 OF Meditabor V1Modus 2
OF – V1 – V2 xxx ⏹️ xxx OT 109 - ON xx - BzG 71/15
„di-xi“ Die Tristropha ist grundsätzlich die Neume, die die Rezitation ”si“ zum „do“ hebt. Die Virga zwischen den beiden Strophici ist in A+Y ”si“.
“pre-catus sum„ Circulatio. Nur A führt zum si“, alle anderen Diastematiker zum „do“. Im 11. Jahrhundert beginnt sich die Do-Revision durchzusetzen.
Die Frage ist zu stellen, soll man das „do“ in L bei „et levabo“ im OF und das „dixi“ im V.1 als Traditio frOc oder als Do-Revision verstehen, oder ist es beides?
V1. Das ist mein Teil, Herr, sagte ich / dass ich dein Gesetz beachte; ich flehte nach deinem Angesicht / von ganzem Herzen. V1. This is my part, Lord, I said / that I would observe your law; I pleaded for your face / with all my heart.
“di-xi” The tristropha is basically the neume that raises the recitation “si” to “do.” The virga between the two strophici is ‘si’ in A+Y.
“pre-catus sum” Circulatio.
Only A leads to “si”, all other diastematics to “do”. In the 11th century, the Do revision began to prevail.
The question must be asked: should the ‘do’ in L at “et levabo” in the OF and the “dixi” in V.1 be understood as Traditio frOc or as a Do revision, or is it both?

