🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ ✅ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0845 OF Deus tu convertens V1Modus 3
OF – V1 – V2 xxx ⏹️ xxx OT 7 - ON xx - BzG 65.66/15„aver-tis-ti“ Der tiefer gesetzte Tractulus für den ersten Ton in E und B findet in den diastematischen Handschriften kaum eine Entsprechung, nur Y schreibt im ersten Fall “si„ bei individueller Melodieentwicklung frOc schreibt „do“, frOr schreibt“si. Bereits das 11. Jahrhundert folgt frOc, nur die St.Galler Tradition bleibt beim Tractulus (= „si“). Erst die jüngste unserer St.Galler Quellen G376 wechselt zur Virga = „do“.
V1. Einst hast du, Herr, dein Land begnadet / Jakobs Unglück hast du gewendet. Du hast hast deinem Volk die Schuld vergeben. V1 Once, O Lord, you pardoned your land / You turned Jacob's calamity around. You have forgiven the guilt of your people.
“aver-tis-ti” The lower-set tractulus for the first note in E and B has hardly any equivalent in the diastematic manuscripts; only Y writes ‘si’ in the first case for individual melody development, frOc writes “do,” and frOr writes “si.” The 11th century already follows frOc, only the St. Gallen tradition sticks with the tractulus (= “si”). Only the most recent of our St. Gallen sources, G376, switches to the virga = “do.”

