gr_indiv:0036
Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0036 IN Dominus secus mareModus 1
0026 ⟽ IN 1 ⟾ 0045xxx ⏹️xxx GT 264- GrN 1/228 - BzG 38/27
„Dominus“ Das Wort ist kaum stärker zu enttonen als hier: Prr beschleunigt, Absprung zum „do“ führt weiter (colon). Der Name “dominus“ ist in diesem Kontext völlig unwichtig.
🍎 H „Sécus mare“
🍏 MR „Secus máre“
Das 'sursum' in H ist der beginnenden do-Revision zuzurechnen: Der Sprung wird zur Tonleiter aufgefüllt.
Der Herr / als er am See von Galiläa entlangging / sah er zwei Brüder / Petrus und Andreas / und er rief ihnen zu / Kommt, folgt mir nach / Ich werde euch zu Menschenfischern machen. The Lord / walking along the Sea of Galilee / he saw two brother / Peter and Andrew / and he called out to them: / 'Come, follow me! / I will make you / fishers of men.
🍎 H “Sécus mare”
🍏 MR “Secus máre”
The ‘sursum’ in H can be attributed to the beginning of the do revision: the leap is filled in to form a scale.
gr_indiv/0036.1777466906.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

