Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7597

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


7597 RP Puellae saltantiModus 2

7584RP 27602

⏹️

nur MR, nicht H

1. Periode

A accentus incipiens et finalis, PO.
B accentus incipiens et finalis.

2. Periode

C accentus finalis, PO. incipiens cum FML alloquium.
D pentasyllabicus.

3. Periode

E accentus incipiens et finalis.
„est rex“ MR hat den letzten Ton derPor-Bewegung weggelassen. C accentus finalis, PO. incipiens cum FML alloquium.
F accentus incipiens et finalis.


● Dem tanzenden Mädchen befahl seine Mutter:
Verlange nichts anderes, als das Haupt Johannes des Täufers.
Da wurde der König sehr betrübt um des Eides willen und um derer, die mit ihm zu Tisch saßen.

V. Herr, mein König, gib mir auf einer Schüssel* das Haupt Johannes des Täufers! - 
Da wurde … betrübt.

V. Als diese hinausging, sagte sie zu ihrer Mutter: Um was soll ich bitten? Diese sprach: Um das Haupt Johannes des Täufer.
- Da wurde … betrübt.

● The dancing girl was commanded by her mother:
Ask for nothing but the head of John the Baptist.
Then the king was greatly distressed for the sake of the oath and for the sake of those who sat at table with him.

V. Lord, my king, give me on a dish* the head of John the Baptist! - Then was … grieved.

V. As she went out, she said to her mother, 'What shall I ask for? She said: For the head of John the Baptist.
- Then was … grieved.

rp_indiv/7597.txt · Zuletzt geändert: 2024/12/27 18:35 von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki