🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0675 AN Amice non facio tibiModus 1
0671 ⟽ AN 1 ⟾ 0677 ⏹️
1INC 5Pes
osc_om isolierter Oriscus als Auslassungszeichen „tibiniuriam“.
1FML supra
1INC cad ad4
▪️8TER princ Der Moduswechsel zum freundlichen 8.Modus ist Textinterpretation. Der Gutsherr spricht zum unzufriedenen Arbeiter freundlich („Amice!“), wechselt aber gleich wieder in den sachlichen 2. Modus:
1TER de3 Der Cephalicus „et váde“ vertärkt den letzten Akzent „und geh!“
Freund ich tue dir nicht Unrecht. Haben wir nicht einen Denar vereinbart? Nimm was dein ist und geh. Friend, I'm not doing you wrong. Didn't we agree on a denarius? Take what's yours and go.
1INC 5Pes
osc_om isolated oriscus as an ellipsis „tibiniuriam“.
1FML supra
1INC cad ad4
▪️8TER princ The mode change to the friendly 8th mode is text interpretation. The lord of the manor speaks to the dissatisfied worker in a friendly manner („Amice!“), but immediately switches back to the factual 2nd mode:
1TER de3 The cephalicus „et váde“ reinforces the last accent „and go!“

