🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
Alle Hss schreiben „caelorum“ oder „celorum“ (Bv, Kl, Zt, Mod). Keine Hss verwendet das dunkle „coelorum“, trotzdem schreibt das GR so. Egal welche Schreibregel (des 19.Jh ?) das verlangt, es ist Ausdruck der dunklen (mystischen) Grundhaltung des späten 19. Jh. Ist das auch die Haltung des (Früh-) Mittelalters?
Die „si-be-molle“ des GR und GrN sind zu streichen, Kl schreibt „do“.
Für das „sa“ wird die frühestens im Hochmittelalte entstandene Regel zitiert, wonach im Aufstieg zum „do“ ein „si“ zu stehen hat, im Abstieg aber „sa“ (EIGC Band1, p.50, cf.: „melodische Molltonleiter“). Es gibt keinen Grund, bei Melodien des Frühmittelalters spätere Theorien anzuwenden.
Singt dem Herrn, der aufstieg über die Himmel der Himmel, dem Aufgang entgegen, Halleluja.
Sing to the Lord, who ascended across the heavens of the heavens, towards the rising, alleluia.
All manuscripts write “caelorum” or “celorum” (Bv, Kl, Zt, Mod). No manuscript uses the dark “coelorum,” yet the GR writes it that way. Regardless of which spelling rule (from the 19th century?) requires this, it is an expression of the dark (mystical) attitude of the late 19th century. Is this also the attitude of the (early) Middle Ages?
The “si-be-molle” of the GR and GrN are to be deleted; Kl writes “do”. For the “sa,” the rule that originated in the High Middle Ages at the earliest is cited, according to which a “si” must be used in the ascent to “do,” but ‘sa’ in the descent (EIGC Volume 1, p. 50, cf.: “melodic minor scale”). There is no reason to apply later theories to melodies from the early Middle Ages.