Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0156

Dies ist eine alte Version des Dokuments!


🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0155 ← → 0157

0156 IN Veni et ostende nobisModus 2

0153IN 20157 xxx ⏹️ xxx GT 27 - GrN 2/9 - BzG 51/16


Kernformel dieses IN ist der 'auftaktige Terz-Aufstieg zur Bivirga “fa“, der zweimal der kTrc „re-mi-do“ folgt (2,3). Das Ende auf „do“ bewirkt eine gewisse Colon-Wirkung. Bei “cherubím“ (4) verlangt die Betonung auf der letzten Silbe einen Aufstieg über die Bivirga; die Clv nimmt den Akzent aber etwas zurück. Abermals wird die Bivirga eingesetzt „et sálvi“ (5),diesmal mit leichtester erster Note und portamento auf der Bivirga. Das 'sursum' unter dem Cephalicus lässt die Silbe “sál-vi„ kräftig ausklingen. Der folgende kPrrFlx (Doppelclivis) hat keinerlei Gewicht, er führt leicht, beschleunigt in das Ende des IN, die CAD minima. Auch am Beginn (1) wird die Kernformel, variiert, eingesetzt. „et óstende nobis“, praetonische Silbe „do“ vor dem Morphem, beendet, abermals, mit einem kPrrFlx, der weiterverweist auf den Akzent „fáciem“. Die beiden Perioden beginnen tief vom „La“ aus.
Ve-ni„ Diese Neume besteht nur aus drei Tönen „la-do-mi“. vergleiche dazu “sal-vum„ in 0034. Die VStr zeigt das Übersteigen der Finalis “re“ an („La-do-re“ wird zu „La-do-mi“).
Die 2. Periode beginnt mit der Akzent-Neume, die im Cento A der RP des 2. Modus eingesetzt wird, wenn sowohl der erste als auch der letze Akzent des Cento wichtig ist (RP2 A if) „qui des super cherubím“. Bei „cherubím“ wird das einzige mal der Tenor „fa“ melodisch überstiegen.
Die 1. Periode endet mit Katab, gebildet abermals aus einer Variante des PrrFlx, um den Einstieg in die 2. Periode vorzubereiten. „domine“ hat keinerlei Betonung. Es ist der eigentlichen Aussage „osténde fáciem túam“ bloß erklärend nachgestellt.

Komm und zeige uns / dein Angesicht, Herr, 
der du über den Cherubim thronst / Und heil werden wir sein.

Come and show us / your face, Lord,
you who sit enthroned above the cherubim / and we will be saved.

Ve-ni’ This neume consists of only three notes, ‘la-do-mi’. Compare this to ‘sal-vum’ in 0034


gr_indiv/0156.1774248994.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki