Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ ✅ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0051 IN Ex ore infantiumModus 2
0040 ⟽ IN 2 ⟾ 0060 xxx ⏹️ xxx GT 638 - GN 2/316 - BzG 63/31
• 2INC ad3 „Ex ore“ beginnt mit dem Terzpes und setzt fort mit einem TrcGRAV, der das Schlüssel-Element dieses IN ist.
• FLM pot
• TrcINT „infantium deus“ Die Formel müsste eigentlich die Akzentsilbe zum „sol“ führen, der Epiphonus verhindert das. So hebt sich das Wort „infántium“ über die Formel hinweg und die Betonung liegt bei „déus“.
• 1INC ad4 „et lacténtium“, Tenorebene „sol“. Auch das Wort „inimicos“ in der 2. Periode wird zur Quart angehoben.
• FA-RE „perfecisti laudem“ Beginnend auf der Finalis „re“ endet der Cento auf „do“: Colon. Er erinnert einerseits mit der Clv an 1INC Clv, bricht aber ab. Der Pes „fa-sol“ erinnert an den ClmRes, der üblicherweise den Akzent auf der Finalis vorbereitet, in diesem Fall auf den Akzent „láudem“ (TrcACC).
• 2TER „propter inimicos tuos“ Sehr individueller Melodieverlauf. Bei
„inimi-cos tu-os“ ist deutlich ein Unterschied zwischen den beiden Traditionen zu sehen:
zum „do“ 🍏 frOc, oder zum „re“ 🍎 frOr.
Wichtig ist es, den Übergang vom vorletzten zum letzten Wort als Einheit zu sehen:
„do“ Bv 33/34 (Mod, Mp)
„re“ Kl (Zw). Entscheidend sind die beiden litterae auf denn Pedes “tu-os„ in E, der zweite Pes beginnt 'inferius', der erste Pes ist mit der Silbe zuvor 'equaliter' verbunden. Dem kann nur Kl entsprechen. Ch ist für den ersten Pes 'equaliter' zu lesen.
A + Y sind ein Mischtyp. Der erste Pes ist zwar 'equaliter', wenn zuvor ein „do“, aber der zweite Pes ist nicht 'inferius'.
Wesentlich für diesen IN ist aber der TrcGRAV, der Trc der mit Terz-Bewegung beginnt. Er drückt eine gewisse Wichtigkeit, Gewichtigkeit aus. Viermal wird eingesetzt, zweimal am Beginn der Perioden, zweimal am Ende und das in aufsteigender Folge: 1. Periode zum „re“ und „fa“, 2. Periode zum „mi“ und „sol“
Aus dem / Munde von Kindern, Gott / und von Säuglingen / hast du dir Lob bereitet / um deiner Feinde willen. From the mouths / of children, God / and from infants / you have prepared praise for yourself / for the sake of your enemies.

