Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ ✅ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0114 AN Intuemini quantus sitModus Q
0102 ⟽ AN Q ⟾ 0116 xxxxx ⏹️ 🔄
QINC
INC ad1
VrgStr. 2x Nur das AM liest die VrgStr als Bipunctum; im Gegensatz zum AMn hat das AM die erste VrgStr noch als einfache Quadrata übertragen.
QMED ist unterschiedlich vertont. Drei Traditionen stehen nebeneinander:
T1+2, mit Fo2 +Lc, rein syllabisch mit Terzsprung nach unten.
MR+Wc, diesen Weg geht auch Bv. „íste“ wird mit Pes betont.
H+Ka, die St.Galler allein legen wenig Wert auf eine Betonung.
QNOV
QTER pentatonisch, weder „si“ noch “sa“.
Seht doch, wie herrlich der ist, der sich anschickt, die Völker zu erretten. See how glorious he is who is about to save the nations.
QINC
INC ad1
VrgStr. 2x Only the AM reads the VrgStr as a bipunctum; in contrast to the AMn, the AM still transmitted the first VrgStr as a simple quadrata.
QMED is set to music in different ways. Three traditions stand side by side:
T1+2, with Fo2 +Lc, purely syllabic with a downward leap of a third.
MR+Wc, Bv also follows this path. „íste“ is emphasised with Pes.
H+Ka, the people of St.Gallen alone place little emphasis on stress.
QNOV
QTER pentatonic, neither „si“ nor „sa“.

