🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣xxxxx AN RP IV alia


0624 ← → 0626

0625 CO Dico autem vobisModus 8

0622CO 80631 xxx ⏹️ xxx GT 470 - GN 2,124 - BzG 41.42,33


„Dí-co“ Nur MR übersteigt die Bivirga.
-bis“ Das Quilisma für den Aufstieg „la-do“ ist in MR, Ch, E, Bv40 (!), A, Y und Mp notiert. In Bv34, Kl, Mod ist es ein Ton, in Zt nicht ! Vergleiche dazu „vos“.
a-micis“ Der Pes „fa-la“ könnte zur do-Revision zugehörig verstanden werden (Vermeidung der Tonwiederholung.

Ich sage aber euch, meinen Freunden:
Fürchtet euch nicht vor denen, die euch verfolgen.
 
But I say to you, my friends:
Do not be afraid of those who persecute you.

“Dí-co” Only MR exceeds the bivirga.
-bis” The quilisma for the ascent “la-do” is noted in MR, Ch, E, Bv40 (!), A, Y, and Mp. In Bv34, Kl, Mod it is a tone, in Zt it is not! Compare “vos”.
a-micis” The pes “fa-la” could be understood as belonging to the do revision (avoidance of tone repetition).