🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ ✅ xxxxx AN RP IV alia
„depreca-tio“ L fehlt, Ch, Bv: “do-si|si“ frOc?; MR, A+Y :“re-do|do“ frOr älter?
Die Parallelität zu „-cus vici meae“ lässt uns für “do-si|si“ entscheiden.
Mein Gebet ist rein / und daher bitte ich, dass meiner Stimme im Himmel ein Ort gegeben werde [wo sie Gehör finde]. Denn dort ist mein Richter, und mein Vertrauter in den Höhen / Mein Flehen steige auf zum Herrn. My prayer is pure / and therefore I ask that my voice be given a place in heaven [where it will be heard]. For there is my judge, and my confidant in the heights / Let my supplication ascend to the Lord.
“depreca-tio” L missing, Ch, Bv: “do-si|si” frOc?; MR, A+Y :“re-do|do” frOr older?
The parallelism with “-cus vici meae” leads us to decide on “do-si|si”.