🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0674 ← → 0676

0675 AN Amice non facio tibiModus 1

0671AN 10677

⏹️


1INC 5Pes
osc_om isolierter Oriscus als Auslassungszeichen „tibiniuriam“.
1FML supra
1INC cad ad4
▪️8TER princ Der Moduswechsel zum freundlichen 8.Modus ist Textinterpretation. Der Gutsherr spricht zum unzufriedenen Arbeiter freundlich („Amice!“), wechselt aber gleich wieder in den sachlichen 2. Modus:
1TER de3 Der Cephalicus et váde“ vertärkt den letzten Akzent „und geh!“


● Freund ich tue dir nicht Unrecht. 

Haben wir nicht einen Denar vereinbart?
Nimm was dein ist und geh.

● Friend, I'm not doing you wrong. 

Didn't we agree on a denarius? 

Take what's yours and go.


1INC 5Pes
osc_om isolated oriscus as an ellipsis „tibiniuriam“.
1FML supra
1INC cad ad4
▪️8TER princ The mode change to the friendly 8th mode is text interpretation. The lord of the manor speaks to the dissatisfied worker in a friendly manner („Amice!“), but immediately switches back to the factual 2nd mode:
1TER de3 The cephalicus et váde“ reinforces the last accent „and go!“