Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7750

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7750 [2024/05/02 11:24] xaverkainzbauerrp_indiv:7750 [2024/12/27 17:28] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:0019|AN]] **<fc #BD0C11>RP</fc>** [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 +
 {%syn:title:ant:7750%} {%syn:title:ant:7750%}
-[[ant:7750|↖️]] ✔️ 
  
 +[[7741]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7752]]
  
-=== 1. Periode ===+[[ant:7750|⏹️]] [[rp_hmr:7750|🔄]]
  
 +
 +=== 1. Periode ===
 **[[cento_rp:cent_8a#if|A]]** ▪️ **8.Modus** **[[cento_rp:cent_8a#if|A]]** ▪️ **8.Modus**
 accentus incipiens et finalis. incipit cum [[formulae:circulatio]] urgens. \\ accentus incipiens et finalis. incipit cum [[formulae:circulatio]] urgens. \\
Zeile 20: Zeile 29:
 === 3. Periode === === 3. Periode ===
 **[[cento_rp:cent_2a#2inc|a]]** Einleitung durch 2INC asc\\\\ **[[cento_rp:cent_2a#2inc|a]]** Einleitung durch 2INC asc\\\\
-**[[cento_rp:cent_2c#if|C]]** +**[[cento_rp:cent_2c#i|C]]** 
-accentus incipiens et finalis, \\+accentus incipiens\\
 **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]** **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]**
 cadentia minima.\\  cadentia minima.\\ 
Zeile 35: Zeile 44:
 Ihm, dem Unberührten, 
hat Christus am Kreuz seine jungfräuliche Mutter anempfohlen.\\ Ihm, dem Unberührten, 
hat Christus am Kreuz seine jungfräuliche Mutter anempfohlen.\\
 
V. Frau, siehe hier: Dein Sohn* 
zum Jünger aber: Siehe, hier deine Mutter. - 
Ihm. 
V. Frau, siehe hier: Dein Sohn* 
zum Jünger aber: Siehe, hier deine Mutter. - 
Ihm.
 +
 +● Highly to be praised is St. John, \\
 +
who rested at the Lord's breast during the Last Supper.
\\
 +To him, the untouched, Christ commended his virgin mother on the cross.\\
 +
V. Woman, see here: Your son* to the disciple: Behold, here is your mother. - Him.
 ------- -------
  
-**Entwicklung vom 10.Jh ins 13.Jh**+🔴  **Entwicklung vom 10.Jh ins 13.Jh**
 {{ :rp_indiv:7750_beatus_-_virgini.png?380|}}\\ {{ :rp_indiv:7750_beatus_-_virgini.png?380|}}\\
 **H** zeigt mit virga strata an, die Silben "**be**-atus" und "vir-**gi**-ni" führen zum "fa".\\ **H** zeigt mit virga strata an, die Silben "**be**-atus" und "vir-**gi**-ni" führen zum "fa".\\
 **MR** entspricht dem bei "beatus", aber versteht den Oriscus in H bei "vir-//gi//-ni" bereits als einen Ton, daher fügt er ein "mi" ein.\\ **MR** entspricht dem bei "beatus", aber versteht den Oriscus in H bei "vir-//gi//-ni" bereits als einen Ton, daher fügt er ein "mi" ein.\\
-**T1** schreibt die beiden Quilismata, ihre Deutung bleibt offen, aber beide Oriscus haben sich bereits zum Ton verfestigt. Darüber hinaus setzt T1 die ersten Beiden Töne der Neume "vir-//gi//-nis" einen Ton höher, um sie mit "fa" zu beginnen. (do-Revision). Bv widerspricht dem mit Oriscus auf "mi". In Bv hat sich der Epiphonus (soll einen zweiten Ton unterdrücken) bereits zum Pes entwickeltdessen obere Ton "fa" liquesziert.\\+**T1** schreibt die beiden Quilismata, ihre Deutung bleibt offen, aber beide Oriscus haben sich bereits zum Ton verfestigt. Darüber hinaus setzt T1 die ersten beiden Töne der Neume "vir-//gi//-nis" einen Ton höher, um sie mit "fa" zu beginnen. (do-Revision). Bv widerspricht dem mit Oriscus auf "mi"\\ 
 +In **Bv** hat sich der Epiphonus (soll einen zweiten Ton unterdrücken) bereits zum Pes entwickelt (dessen //oberer// Ton "fa" liquesziert!).\\
 In **Ka** sind die Quilismata längst ein Ton und die Rezitation "mi" ist grundsätzlich zum "fa" revidiert. "//be//-atus" führt wie die folgende Silbe bis zum "sol" und bei "vir-//gi//-ni" ist der erste Ton eine Bivirga (oder Oriscus?) "fa".\\ In **Ka** sind die Quilismata längst ein Ton und die Rezitation "mi" ist grundsätzlich zum "fa" revidiert. "//be//-atus" führt wie die folgende Silbe bis zum "sol" und bei "vir-//gi//-ni" ist der erste Ton eine Bivirga (oder Oriscus?) "fa".\\
 **Fo** und **Lc** stehen voll im Einfluss der do-Revision.\\ **Fo** und **Lc** stehen voll im Einfluss der do-Revision.\\
 **Lc** weiß oft noch um das Quilisma als Hinweis auf ein größeres Intervall. Der Aufstieg "do-re-fa" am Beginn von "//be//-atus" muss in diesem Kontext verstanden werden. Einerseits ist das Quilisma zum Ton geworden "re", andererseits ist da ein Terzschritt nach oben "fa". **Lc** weiß oft noch um das Quilisma als Hinweis auf ein größeres Intervall. Der Aufstieg "do-re-fa" am Beginn von "//be//-atus" muss in diesem Kontext verstanden werden. Einerseits ist das Quilisma zum Ton geworden "re", andererseits ist da ein Terzschritt nach oben "fa".
  
-Es zeigt sich: OriscusQuilisma spielen eine wesentliche Rolle+Jüngere Editionen haben sich in ihrem Melodieverständnis mit Hilfe der aquitanischen Quellen (Tol) inzwischen vom 12. + 13.Jh. in Richtung 11.Jh bewegt. Um sich weiter dem (möglichst) authentischen Choral (10.9.Jh) zu nähern, ist eine genauere Beschäftigung mit Oriscus und Quilisma unerlässlich.  
 + 
 +Das ermöglicht die Restitution der Melodien aus den adiastematischen Quellen selbst und führt einen Schritt tiefer, als Benevent und Toledo reichen. 
  
  
rp_indiv/7750.1714641852.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/05/02 13:24 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki