gr_indiv:0544
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0544 [2020/11/08 23:09] – angelegt georgwais | gr_indiv:0544 [2026/01/01 09:51] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== | + | [[cento: |
| + | [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] [[0504|7️⃣]] ✅ | ||
| + | <fc # | ||
| + | ------------------ | ||
| + | [[0542]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | {%syn: | ||
| + | **<fc # | ||
| + | <fc # | ||
| + | -------- | ||
| + | <fc # | ||
| + | " | ||
| - | ==== Responsum ==== | + | Beschimpfung hat mein Herz zu erwarten und Elend / und ich hoffte auf einen, der gleich mir trauerte / |
| - | [[grad: | + | Und es gab ihn nicht; |
| - | <fc # | + | Einen, der mich tröstet, habe ich gesucht / Und ich fand keinen. |
| + | Und sie gaben mir Galle zur Speise / und in meinem Durst haben sie mich mit Essig getränkt. | ||
| + | |||
| + | My heart has to expect insult and misery / and I hoped for one who mourned like me / | ||
| + | And there was none; | ||
| + | I looked for one who comforted me / and I found none. | ||
| + | And they gave me gall for food / and in my thirst they drenched me with vinegar. | ||
| - | ==== 1. Versus ==== | + | <fc # |
| - | + | “ace-t// | |
| - | ==== 2. Versus ==== | + | -------- |
| - | + | {%syn: | |
| - | ==== 3. Versus ==== | + | |
gr_indiv/0544.1604873372.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
