Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ ✅ xxxxx AN RP IV alia
0322 AL Dicite in gentibusModus 8
GT 212 - GN 1/185 - BzG 43/44 xxx xxx ⏹️
„regnavit“ Das „sa“ könnte zur Not noch als Centonastion verstanden werden, der Wechsel „sa-si“ in Mp ist völlig unverständlich. Zt ist Kind seiner Zeit und schreibt durch fa-Schlüssel auf der 2.Linie durchgehend „sa“ vor.
#im 8.Modus ist 'b, wenn nicht durch Centonisation (vgl. Agustoni, EIGC 1.3.8) bedingt, meist sehr fragwürdig'.
Das AL bewegt sich, abgesehen von der Katabasis bei „quia do-minus“, ausschließlich im (Dur-)Tetrachord des 8. Modus „sol-la-si-do.
V. Verkündet unter den Völkern: Der Herr herrscht als König vom Holz herab.
V. Proclaim among the nations: The Lord reigns as king from the wood.
“regnavit” The “sa” could still be understood as a centonastion if necessary, but the change from “sa” to ‘si’ in Mp is completely incomprehensible. Zt is a child of his time and prescribes “sa” throughout the second line using the fa clef.
#In mode 8, ‘b, if not caused by centonisation (cf. Agustoni, EIGC 1.3.8), is usually very questionable’.
Apart from the katabasis in “quia do-minus”, the AL moves exclusively in the (major) tetrachord of mode 8 „sol-la-si-do.

