Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0308 AL Christus resurgens 1Modus 1i
0297 ⟽ AL 1 ⟾ 03081200b ⟽ AL 1g ⟾ 0862 xxx ⏹️xxxGT 226 - GN 1/199 - BzG 32/10;45/39
„Al-leluia“ „do“ nach Ch,Bv,A+Y. Cephalicus ist nicht eine reduzierte Clv, was hier bedeuten würde, dass die erste Silbe ein „re“ sein muss (vide BzG 32/10). Wäre der Cephalicus ein „re“, wäre das 'levare' auf der forgenden Notre sinnlos/falsch. Auch die Clv bei „Chris-tus“ ist kein Argument. Das 'equaliter' beim Cephalicus am Beginn der Repetenda „non“ (in Bv und A+Y „do“!) macht insofern Sinn, als der Text hier nicht wirklich unterbricht („illi ultra non dominabitur“), das unisonische „re“ also dem gliedernden „do“ vorzuziehen ist.
„re-sur-gens“ 'e' ist hier Halbton-Signal. Das heißt aber nicht, der folgende Pes quassus muss auch Halbton sein (Pes quassus über den Halbton?). Die Regel, ein Vorzeichen gelte ein Wort lang, ist eine Regel des 19. Jahrhunderts (Vat). Schon alleine die Wortausdeutung („resurgens ex mortuis“) suggeriert aus Ausspielen der sa-si-Spannung. Der nächste Pes quassus „mor-tuis“ führt in Bv und A+Y zum „do“. Das macht modal Platz für das „si“. Die durchgehende Verwendung des „sa“ ist 12. Jahrhundert (Kl,Zt).
V. Christus, auferstanden von den Toten,
stirbt nicht mehr;
der Tod hat keine Macht mehr über ihn.
V. Christ, risen from the dead, dies no more;
death has no more power over him.

