Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:1264

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


1263 ← → 1265

1264 AN Domine si in temporeModus 1

1262AN 11268 xxxxx ⏹️


1INC Clv-
1FML Rez ad do
1TER de5

1INC VrgStr PO, zur Quint transponiert + FML PeCl
1MED triv 1acc, Variation: „vestrum“ ad2
1TER penult ultima syllaba ad finalem: colon

2INC cad
1MED triv
1TER v.add

„non est vestrum nosse“ Höhervstellung der zwei Silben ist Wortausdeutung: „Euch steht es nicht zu“. Ebenso
„pater posuit Der Vater hat es festgelegt, 'posuit' bleibt auf dem selben Ton.

Herr, stellst du in dieser Zeit das Reich für Israel wieder her?
Er sagte zu ihnen: Euch steht es nicht zu, Zeiten und Fristen zu erfahren,
die der Vater in seiner Macht festgesetzt hat. Halleluja.

Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time?
He said to them: It is not for you to know times and seasons,
which the Father has established in his power. Hallelujah.

1INC Clv-
1FML Rez ad do\
1TER de5

1INC VrgStr PO, transposed to the fifth + FML PeCl
1MED triv 1acc, variation: „vestrum“ ad2
1TER penult ultima syllaba ad finalem: colon

2INC cad
1MED triv
1TER v.add

„non est vestrum nosse“ Higher position of the two syllables is word interpretation: „You are not entitled to it“. Likewise
„pater posuit The father has established it, 'posuit' remains on the same note.


an_indiv/1264.txt · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki