Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0174 AN Hodie natus est nobisModus 1
↖️
INC ad1 Pes „re-mi“ : colon.
1INC VrgStr
~Vrg mut
2INC asc, An das „fa“ ist um einen Porrectus erweitert, der aus den Tönen der
1TER conc besteht. (Torculus resupinus anfangsartikuliert, in diesem Fall besser: Porrectus praepunctis.
FML alloquium Es folgt „sa“ :
1MED typ
8TER katab
2INC asc, das sich unmittelbar in
1TER v.add verwandelt. Die beiden Clives „fa-mi“ und „re-do“ sind auf Einzeltöne reduziert „fa“ und „do“. das macht „alleluia“ zum vernachlässigbaren Anhängsel. Die Aussage ist „redemptio nóstra“.
● Heute ist uns geboren der König der Könige, der Herr;
heute kommt zu uns das Heil der Welt,
unsere Erlösung. Halleluja.
● Today the King of kings, the Lord, is born to us;
today comes to us the salvation of the world, our redemption. Alleluia.
INC ad1 Pes „re-mi“ : colon.
1INC VrgStr
~Vrg mut
2INC asc, An the „fa“ is extended by a porrectus, which consists of the tones of\
1TER conc consists of. (Torculus resupinus initially articulated, in this case better: Porrectus praepunctis.
FML alloquium It is followed by „sa“ :
1MED typ
8TER katab
2INC asc, which is immediately in\
1TER v.add immediately. The two clives „fa-mi“ and „re-do“ are reduced to single tones „fa“ and „do“. this makes „alleluia“ a negligible appendage. The statement is „redemptio nóstra“.

