🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0174 AN Hodie natus est nobisModus 1
INC ad1 Pes „re-mi“ : colon.
1INC VrgStr
~Vrg mut
2INC asc, Das „fa“ ist um einen Porrectus erweitert, der aus den Tönen der
1TER conc besteht. (Torculus resupinus anfangsartikuliert, in diesem Fall besser als Porrectus praepunctis bezeichnet.
FML alloquium Es folgt „sa“ :
1MED typ
8TER katab
2INC asc, das sich unmittelbar in
1TER v.add verwandelt. Die beiden Clives „fa-mi“ und „re-do“ sind auf Einzeltöne reduziert „fa“ und „do“. das macht „alleluia“ zum vernachlässigbaren Anhängsel. Die Aussage ist „redemptio nóstra“.
● Heute ist uns geboren der König der Könige, der Herr;
heute kommt zu uns das Heil der Welt,
unsere Erlösung. Halleluja.
● Today the King of kings, the Lord, is born to us;
today comes to us the salvation of the world, our redemption. Alleluia.
INC ad1 Pes „re-mi“ : colon.
1INC VrgStr
~Vrg mut
2INC asc, The „fa“ is extended by a porrectus, which consists of the tones of\
1TER conc consists of. (Torculus resupinus initially articulated, in this case better described as porrectus praepunctis.
FML alloquium It is followed by „sa“ :
1MED typ
8TER katab
2INC asc, which is immediately in\
1TER v.add immediately. The two clives „fa-mi“ and „re-do“ are reduced to single tones „fa“ and „do“. this makes „alleluia“ a negligible appendage. The statement is „redemptio nóstra“.