🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
1INC 5Pes „prá-vá“ + Porrectus treibt weiter.
1MED triv 1acc, +
1TER clv
1TER conc.
Die 2.Periode beginnt mit einem Incipit: „Veni domine!“
„DO-MI-NÈ“ Endbetonung, daher letzte Silbe zur Finalis, die aber ist nicht „re“ sondern „do“: colon.
FML sol-mi-do. Hauptakzent zweiter Ordnung „et nó-li tardare“
1TER v.add. „et noli tardare“ 2x kClv.
● Was krumm ist, soll gerade werden, und was hügelig ist, werde eben.
Komm, Herr, zögere nicht. Halleluja.
● What is crooked shall become straight, and what is hilly shall become level.
Come, Lord, do not delay. Hallelujah.
1INC 5Pes „prá-vá“ + Porrectus drives on.
1MED triv 1acc, +
1TER clv
1TER conc.
The 2nd period begins with an incipit: „Veni domine!“\
„DO-MI-NÈ“ final accent, hence the last syllable of the finalis, which is not „re“ but „do“: colon.
FML sol-mi-do. Second-order main accent „et nó-li tardare“\
1TER v.add. „et noli tardare“ 2x kClv.
● Lo que está torcido se enderezará, y lo que es ondulado se allanará. Ven, Señor, no tardes. Aleluya.
1INC 5Pes „prá-vá“ + Porrectus va a la deriva.
1MED triv 1acc, +\\
1TER clv
1TER conc.
El 2º período comienza con un incipit: „¡Veni domine!“
{\}.
„DO-MI-NÈ“ acento final, de ahí la última sílaba de la finalis, que no es „re“ sino „do“: colon.\}
FML sol-mi-do. Acento principal de segundo orden „et nó-li tardare“<\\i>.
1TER v.add. „et noli tardare“ 2x kClv.