Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ ✅ xxxxx AN RP IV alia
0322 AL Dicite in gentibusModus 8
GT 212 - GN 1/185 - BzG 43/44 xxx xxx ⏹️
„regnavit“ Das „sa“ könnte zur Not noch als Centonastion verstanden werden, der Wechsel „sa-si“ in Mp ist völlig unverständlich. Zt ist Kind seiner Zeit und schreibt durch fa-Schlüssel auf der 2.Linie durchgehend „sa“ vor.
Im 8.Modus ist 'b, wenn nicht durch Centonisation (vgl. Agustoni, EIGC 1.3.8) bedingt, meist sehr fragwürdig'.
Das AL bewegt sich, abgesehen von der Katabasis bei „quia do-minus“, ausschließlich im (Dur-)Tetrachord des 8. Modus „sol-la-si-do.
V. Verkündet unter den Völkern: Der Herr herrscht als König vom Holz herab.
V. Proclaim among the nations: The Lord reigns as king from the wood.
“regnavit” The “sa” could still be understood as a centonastion if necessary, but the change from “sa” to ‘si’ in Mp is completely incomprehensible. Zt is a child of his time and prescribes “sa” throughout the second line using the fa clef.
In mode 8, ‘b, if not caused by centonisation (cf. Agustoni, EIGC 1.3.8), is usually very questionable’.
Apart from the katabasis in “quia do-minus”, the AL moves exclusively in the (major) tetrachord of mode 8 „sol-la-si-do.

