| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr_indiv:0005 [2025/05/07 18:43] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0005 [2026/03/16 23:16] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]] | [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | |
| [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] ✅ [[0002|8️⃣]] | [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] ✅ [[0002|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0007|AN]] [[ant:7013|RP]] [[ant:9815|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| [[ant:0007|AN]] [[ant:7013|RP]] [[ant:9815|IV]] [[alia:alia|alia]] | |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| [[0004]] ← → [[0006]] | [[0004]] ← → [[0006]] |
| |
| {%syn:title:grad:0005%} | {%syn:title:grad:0005%} |
| | [[0004]] ⟽ **[[cento_gr:cento_in7|IN 7]]** ⟾ [[0021]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0005|⏹️]] <fc #ffffff>xxx</fc> GT 68 - GN 2/26 - BzG 54/9 |
| [[grad:0005|⏹️]]\\ | |
| | |
| GT 68\\ | |
| BzG 54/9 - GN 2/26 | |
| ------- | ------- |
| **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]**\\ | **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]**\\ |
| <fc #4682b4>"Au-//di//-it"</fc> **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** in L, Ang, Mod, Mp, obwohl E + Kl nur eine Clv notieren. Die praetonische Silbe ist immer (außer Y) ein "sol". Mod + Mp QuartTrc. | <fc #4682b4>"Au-//di//-it"</fc> **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** in L, Ang, Mod, Mp, obwohl E + Kl nur eine Clv notieren. Die praetonische Silbe ist immer (außer Y) ein "sol". Mod + Mp QuartTrc. |
| ------- | |
| Der Herr hörte mich und erbarmte sich meiner.\\ | |
| Der Herr ist mein Helfer geworden. | |
| |
| The Lord heard me and had mercy on me.\\ | Der Herr hörte mich und erbarmte sich meiner. |
| The Lord has become my helper. | Der Herr ist mein Helfer geworden. |
| ------- | |
| | The Lord heard me and had mercy on me. |
| | The Lord has become my helper. |
| **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]**\\ | **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]**\\ |
| <fc #4682b4>“Au-//di//-it”</fc> **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** in L, Ang, Mod, Mp, although E + Kl only notate a Clv. The praetonic syllable is always (except Y) a “sol.” Mod + Mp QuartTrc. | <fc #4682b4>“Au-//di//-it”</fc> **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** in L, Ang, Mod, Mp, although E + Kl only notate a Clv. The praetonic syllable is always (except Y) a “sol.” Mod + Mp QuartTrc. |
| ------- | ------- |
| {%syn:analyse:grad:0005%} | {%syn:analyse:grad:0005%} |