Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0749

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0748 ← → 0749a

0749 AN Visionem quam vidistisModus 1

↖️


1INC ad4 + FML supra + FML rever.
1MED triv M

1MED triv de infra ad „sol“: colon
FML supra + FML PeCl

„némini díxerítis“, die Betonung muss so gedeutet werden, dass „-mini dixe--tis“ betont wird: cursus velox. Die Betonung „di-xé-ritis“ würde cursus tardus verlangen und damit „ne-mí-ni di-xé-ritis“. Auch „nemini dí-xer-í-tis ist als POPO unmöglich. Bleibt nur die Möglichkeit den Hauptakzent auf „-mini“ zu legen und sich über den Rest hinwegzuschwindeln.
do-nec„ statt der Clv „re-do“ eine Clv „fa-re“,


● Was ihr da gesehen habt keinem erzählt es
bis von den Toten auferstanden ist der Menschensohn.

● Tell no one what you have seen
until the Son of Man has risen from the dead.



1INC ad4 + FML supra + FML rever.
1MED triv M

1MED triv de infra ad „sol“: colon
FML supra + FML PeCl

„némini díxerítis“, the stress must be interpreted as emphasising „-mini dixe--tis“: cursus velox. The stress „di-xé-ritis“ would require cursus tardus and thus „ne-mí-ni di-xé-ritis“. nemini dí-xer-í-tis is also impossible as a POPO. The only option is to put the main accent on „-mini“ and cheat your way through the rest.
do-nec„ instead of the Clv „re-do“ a Clv „fa-re“,

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


an_indiv/0749.txt · Zuletzt geändert: 2024/08/08 14:39 von 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki