an_indiv:0686
Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0686 AN Iesus haec dicensModus 1
↖️cf.: 0702
1INC ad4 ultima syllaba, non accentus ad finalem: colon.
FML quia „qui há-bet“ „do“ in Ka indicat „si“
1TER de5
„áu-res“ TrcFIN nkTrc!
„qui hábet aures“ Höchster Ton der Antiphon ist das „si“ und damit der Hauptakzent (accentus principalis ) „hábet“.
Aber Sinnspitze (apex sensus), der Aussagekern, ist „aures“.
Der Wortartikulationstorculus (TrcFIN) bindet nachträglich „hábet áures“ zusammen.
● Als Jesus das gesagt hatte, rief er:
Wer Ohren hat zu hören, der höre.
● When Jesus had said this, he called out:
He who has ears to hear, let him hear.
an_indiv/0686.1721058631.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/07/15 19:50 (Externe Bearbeitung)

