an_indiv:0237
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0237 [2024/05/30 08:17] – angelegt xaverkainzbauer | an_indiv:0237 [2024/11/12 17:08] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | [[0210]] ← → [[0212]] | + | [[0236]] ← → [[0238]] |
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[0236]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | [[ant: | ||
| ------- | ------- | ||
| + | Leider nur in Ka im 1. Modus überliefert, | ||
| - | ● | + | **[[cento_an: |
| + | Der Akzent (Scandicus re-la-si? / nkPes la-si urgens de re?) ist mit **levare** versehen. Ist das ein Hinweis auf die hochmittelaterliche do-Revision, | ||
| + | |||
| + | Es folgt keine Sinnspitze, daher ist nicht 1MED typ verwendet sondern\\ | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[formulae: | ||
| + | **[[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | ------- | ||
| + | |||
| + | ● Das ist Johannes, dem Christus am Kreuz seine jungfräuliche Mutter anvertraute.\\ | ||
| + | (Johannes ist der „jungfräuliche“)\\ | ||
| + | |||
| + | ● This is John, to whom Christ entrusted his virgin mother on the cross.\\ | ||
| + | (John is the " | ||
| + | ------- | ||
| + | |||
| + | Unfortunately only transmitted in Ka in 1st mode, T1 and Fo2 use 4th mode. | ||
| + | |||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | The accent (Scandicus re-la-si? / nkPes la-si urgens de re?) is marked with **levare**. Is this a reference to the high-medieval do-revision, | ||
| + | |||
| + | It is not followed by a sense point, so 1MED type is not used but\\ | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[formulae: | ||
| + | **[[formulae: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
| - | ● | ||
an_indiv/0237.1717049858.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
