Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ ✅ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
0181 AN Hodie intacta virgoModus 6
0175 ⟽ AN 6 ⟾ 0186 ⏹️ 🔄
„Ho-di-e in-“ VStr signalisiert Terz-Absprung. Die bloße Virga würde den Durchgangston „mi“ bedeuten. MR, Wc, Fo haben eine andere Melodie.
Nur Lc und Zw schreiben den 'Halbtonpes' der solesmenser Editionen. Ka schreibt einen Oriscus, der als Bivirga missverstanden werden könnte. T1+2 und Bv2+Mc schreiben einfach einen Ton “fa“.
„Hodie in-“ Bv hier „do“, alle anderen „re“. Der Cephalicus verhindert den Abstieg zum „do“.
„ado-re-mus VStr nur in Mc zwei Töne.
● Heute hat uns die unversehrte Jungfrau Gott geboren,
den sie zu stillen würdig war. (Gott) in zartes menschliches Fleisch gekleidet,
Christus beten wir alle an, der kam, uns zu erlösen.
● Today the unharmed Virgin gave birth to God,
whom she was worthy to breastfeed. (God) clothed in tender human flesh,
Christ we all adore, who came to redeem us.
“Ho-di-e in-” VStr signals a third leap. The mere virga would mean the passing tone “mi.” MR, Wc, Fo have a different melody.
Only Lc and Zw write the ‘half-tone pes’ of the Solesmes editions.
Ka writes an oriscus that could be misunderstood as a bivirga. T1+2 and Bv2+Mc simply write a note “fa.”
“Hodie in-” Bv here “do,” all others “re.” The cephalicus prevents the descent to “do”.
„ado-re-mus VStr only two tones in Mc.

