| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| an_indiv:0095 [2024/05/31 10:41] – xaverkainzbauer | an_indiv:0095 [2024/11/08 19:07] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0002|IN]] [[grad:0176|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0324|AL]] [[grad:0482|OF]] [[grad:0615|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0007|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7001|RP]] [[9815|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| |
| {%syn:title:ant:0095%} | {%syn:title:ant:0095%} |
| [[ant:0095|↖️]] | |
| |
| | [[0090]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0098]] |
| |
| | [[ant:0095|⏹️]] [[rp_hmr:0095|🔄]] |
| | ------- |
| | **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** <fc #4682b4>"Lex per moysen data ést"</fc>. Der "Vorspann" (Anamnese) trifft eine Feststellung, die im Gegensatz zum Folgenden steht und durch [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] klar vom Folgenden abgetrennt ist.\\ |
| | **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus auf "et", eben keine Clivis, der Akzent "véritas" nur kPes, alles ist zurückgenommen. Die eigentliche Aussage kommt am Schluss:\\ |
| | **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** <fc #4682b4> "per iesum christum **fác**-ta est"</fc>. Der Clou dieser Komposition ist die Gegenüberstellung von\\ |
| | "data **ést**" und "**fác**ta est", ihre gegensätzliche Betonung. Moses hat das Gesetz //gebracht//, aber Jesus hat es //erfüllt//, ist selbst das Gesetz, ist selbst Gnade und Wahrheit. |
| | ------- |
| |
| | ● Das Gesetz ist durch Moses gegeben,\\ |
| | Gnade und Wahrheit (aber) ist durch Jesus Christus gekommen. |
| | |
| | ● The law was given through Moses,\\ |
| | but grace and truth came through Jesus Christ. |
| ------- | ------- |
| |
| ● | **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** <fc #4682b4>"Lex per moysen data ést"</fc>. The "preamble" (anamnesis) makes a statement that is in contrast to what follows and is clearly separated from what follows by [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]].\\\ |
| | **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus on "et", no clivis, the accent "véritas" only kPes, everything is withdrawn. The actual statement comes at the end:\\ |
| | **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** <fc #4682b4> "per iesum christum **fác**-ta est"</fc>. The highlight of this composition is the juxtaposition of\\ |
| | "data **ést**" and "**fác**ta est", their contrasting emphasis. Moses has //brought// the law, but Jesus has //fulfilled// it, is himself the law, is himself grace and truth. |
| | ------- |
| | {%syn:analyse:ant:0095%} |
| |
| ● | |