🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


1045 ← → 1047

1046 AN Cum accepisset acetumModus 1

⏹️


1INC Clv exspectare
1MED typ + FML supra
1NOV typ 1acc. „et inclinato pite“ cum kPes. abermals exspectare
1TER conc.

Der Ambivalenz zwischen weiterfließender Erzählung und dem endgültigen Abschluss in der Mediatio „consummatum est“ ist durch den Cento, MED terminisiert mit 1FML la-fa-re, völlig entsprochen. Die beiden kClv mit celeriter verhindern es, die Antiphon allzu dramatisch zu singen. Ebenso fällt das Fehlen eines Cephalicus auf „dí-xit“ auf.


● Nachdem er den Essig genommen hatte rief er: 

es ist vollbracht und neigte sein Haupt und verschied.
(übergab seinen Geist- gab seinen Geist auf)

● After he had taken the vinegar, he called out: 

It is finished, and bowed his head and passed away.
(surrendered his spirit - gave up his spirit)


1INC Clv exspectare
1MED typ + FML supra
1NOV typ 1acc. „et inclinato pite“ cum kPes. again exspectare
1TER conc.

The ambivalence between the continuing narrative and the final conclusion in the mediatio „consummatum est“ is fully reflected in the cento, MED terminated with 1FML la-fa-re. The two kClv with celeriter prevent the antiphon from being sung too dramatically. The lack of a cephalicus on „dí-xit“ is also noticeable.