7768 RP Videntes ioseph a longeModus 8
↖️ ✔️1. Periode
2. Periode
C ▪️ 2
accentus finalis, accentus de PPPO:
„ecce somni-á-tor ve-nit“.
a brevis, intonatio solum.
D ▪️ 3 accentus finalis.
3. Periode
C ▪️ 1 variatio.
e accentus incipiens.
F
non typos.
„somnia“ explicatio somniae.
V
Die Psalmodie ist 8. Modus, wegen des langen Textes stark abgeändert. Das Melisma des „verbum primum“ ist zur Clv „si-sol“ reduziert, da der Text bis „plus amaretur“ keine Gliederung verträgt und somit auch ein „erstes Wort“ fehlt. In die drei Silben Reintonatio nach dem „verbum primum“ ist eine Rezitation „si“ eingefügt („ioseph fratres“).
„quod a patre“ rezitiert auf „sol“ und schließt mit einer freien(?) Kadenzformel ab („amaretur“).
Das Folgende („oderant…“) rezitiert auf „si“, „do“, „sol“ und kadenziert mit der typischen Mediatio („pacifice loqui“).
Sechs Silben bleiben übrig für die typische pentasyllabische Terminatio, nur die Silbe „et“ weicht ab, sie müsste eine Clv „sol-fa“ sein.