Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7421

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7421 [2024/05/06 10:07] xaverkainzbauerrp_indiv:7421 [2024/12/27 17:07] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>   
 +[[ant:0019|AN]] **<fc #BD0C11>RP</fc>** [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 +
 {%syn:title:ant:7421%} {%syn:title:ant:7421%}
-[[ant:7421|️]]+ 
 +[[7410]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7444]] 
 + 
 +[[ant:7421|️]]
  
 === 1. Periode === === 1. Periode ===
Zeile 16: Zeile 26:
 **[[cento_rp:cent_2e#2|E]]** **[[cento_rp:cent_2e#2|E]]**
 gravis ad sol.\\ gravis ad sol.\\
-**[[cento_rp:cent_2c#v|C]]**+**[[cento_rp:cent_2c#f|c]]**
 variatio, finitur cum\\ variatio, finitur cum\\
 **[[cento_rp:cent_2o#f|F]]** variatio.\\ **[[cento_rp:cent_2o#f|F]]** variatio.\\
-Ein ungewöhnlicher Cento, er beginnt als RP1 C und endet als RP1D aber der Quartanstieg ist auf die Terz verkürzt. Oder ist der Cento doch als RP2 Ω zu verstehen? vide [[ant:7631]]ƒ+Ein ungewöhnlicher Cento, er beginnt als RP1 C und endet als RP1D aber der Quartanstieg ist auf die Terz verkürzt. Oder ist der Cento doch als RP2 Ω zu verstehen? vide [[ant:7631]]. 
-––––––+------
  
 ● Dies ist sie, die Schöne unter den Töchtern Jerusalem,\\ ● Dies ist sie, die Schöne unter den Töchtern Jerusalem,\\
Zeile 26: Zeile 36:
 auf ihren Lagern und in den Gärten voll Duft.\\ auf ihren Lagern und in den Gärten voll Duft.\\
 
V. In deiner Anmut (und deiner Schönheit, 
spanne an, fahre glücklich und sei König.) - 
Voll Duft. 
V. In deiner Anmut (und deiner Schönheit, 
spanne an, fahre glücklich und sei König.) - 
Voll Duft.
 +
 +● This is she, the beautiful one among the daughters of Jerusalem,\\
 +as you have seen her, full of love and desire,\\
 +on her beds and in the gardens full of fragrance.\\
 +
V. In your grace (and in your beauty, harness, ride happily and be king.) - Full of fragrance.
rp_indiv/7421.1714982825.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki