Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7309

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7309 [2023/02/14 11:55] xaverkainzbauerrp_indiv:7309 [2024/12/27 18:20] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>   
 +[[ant:0019|AN]] **<fc #BD0C11>RP</fc>** [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 +
 {%syn:title:ant:7309%} {%syn:title:ant:7309%}
-[[ant:7309|↖️]] 
- 
  
 +[[7298]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7319]]
  
 +[[ant:7309|⏹️]] [[rp_hmr:7309|🔄]]
  
 === 1. Periode === === 1. Periode ===
- 
 **[[cento_rp:cent_2a#f|A]]** **[[cento_rp:cent_2a#f|A]]**
-accentus finalis, sed CAD de 8A brevis. +accentus finalis, sed CAD de **8A brevis**.\\ 
- +**[[cento_rp:cent_2e#xp|e]]**  
-**[[cento_rp:cent_8c#i|C]]** ▪️ +christologon? propinquus [[cento_rp:cent_8c#f|8C i]]\\ 
-accentus incipiens+Der liturgische Ort (Adv4 f4) und der Text <fc #4682b4>"ne tardaveris"</fc> interpretieren diesen Cento eindeutig christologisch
 +Die CAD-Formel von 8A zuvor verweist doch auf 8C i.\\
 **[[cento_rp:cent_2o#mn|B]]** **[[cento_rp:cent_2o#mn|B]]**
-cadentia minima. +cadentia minima.\\
- +
- +
  
 === 2. Periode === === 2. Periode ===
- 
 **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]** **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]**
-variatio, cum **CAD : D**. +variatio, cum **CAD : D**.\\
 **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]** **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]**
-cadentia minima.+cadentia minima.\\ 
 +------
  
 +● Eile, Herr, zögere doch nicht,\\
 +und befreie dein Volk.
\\
 +V. Komm, Herr, und zögere nicht* 
Vergib die Sünden Deines Volkes.
Und befreie.
  
 +● Make haste, Lord, do not delay,\\
 +and deliver your people.\\
 +
V. Come, Lord, and do not delay. 
Forgive the sins of your people.
And deliver.
  
 ----------- -----------
Zeile 33: Zeile 41:
 ===== commentarium ===== ===== commentarium =====
  
 +Eine etwas verwirrende Quellenlage, das Vergleichen der beiden Zeilen (Perioden) bietet sich an (vide et Gf).
  
- +{{ :rp_indiv:7309_1._2.periode.png?500|}}
- +
-<fc #ff0000>**C2**</fc> +
rp_indiv/7309.1676372155.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki