rp_indiv:7225
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7225 [2023/02/03 16:25] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7225 [2024/12/27 18:17] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[7222]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
| + | |||
| + | [[ant: | ||
| === 1. Periode === | === 1. Periode === | ||
| - | |||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | accentus incipiens et finalis, PPO. | + | accentus incipiens et finalis, PPO.\\ |
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | accentus incipiens |
| - | accentus incipiens, per nullum amplificatus: | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| === 2. Periode === | === 2. Periode === | ||
| - | |||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | tres syllaba | + | tres syllabae |
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | pentasyllabica. | + | pentasyllabica. |
| - | + | ||
| - | + | ||
| === 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | accentus incipiens et finalis, quatuor syllaba modo. | ||
| + | <fc # | ||
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | accentus incipiens.\\ | ||
| + | ------- | ||
| - | **[[cento_rp: | + | ● Herr, allmächtiger König, in deiner Macht liegt alles \\ |
| - | ad la, quatuor syllaba modo. | + | und niemand |
| - | + | Errette uns um deines Namens willen. \\ | |
| - | + | V. Erhöre unser Gebet* und wandle unsere Trauer in Jubel. - Errette uns. | |
| - | " | + | |
| - | + | ||
| - | **[[cento_rp: | + | |
| - | accentus incipiens et finalis | + | |
| - | + | ||
| + | ● Lord, almighty King, in your power lies everything \\ | ||
| + | and there is no one who can resist your will.\\ | ||
| + | Save us for your name's sake. \\ | ||
| + | V. Hear our prayer* and turn our mourning into rejoicing. - Save us. | ||
| + | ------- | ||
rp_indiv/7225.1675437953.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/02/03 18:25 (Externe Bearbeitung)
