Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


modus:3.m

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
modus:3.m [2024/01/31 09:44] – gelöscht xaverkainzbauermodus:3.m [2024/03/07 16:20] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]]
 +------------------
 +
 +====== Psalmodie 3 ======
 +
 +
 +
 +
 +==== OFF-PS ====
 +
 +o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ 
 +
 +==== MESS-PS ====
 +
 +o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ 
 +
 +===== RP-PS =====
 +
 +{{:cento_rp:rp3_ps.png?900|}}
 +
 +
 +<fc #6495ed>**VERBUM PRIMUM ex accentu**</fc>\\
 +
 +{{:modus:rp3_ps_vp.png?400 |}}
 +
 +Das verbum primum ist von Akzent her aufgebaut. Praetonische Silben (1 - 4) rezitieren grundsätzlich auf "do". Ist der Text als intim  empfunden, so senkt sich die Rezitation zum "si". Das Wort selbst ist bei PPO mit Trc + Trc + Clv vertont ("si-re-do - la-do-si - la-sol"). Bei PO verschmelzen der zweite Trc und die Clv. Die Clv dieser Formel ist immer als Pressus notiert, um das Ende des //Verbum primum// und den Übergang zu //Rezitation 1// anzuzeigen. Ka überträgt den diesen Pressus bei PPO nur als Clv (zweitonig).
 +
 +In [[ant:7566]] <fc #4682b4>"Quoni-//am//"</fc> reduziert H den Pressus zum Einton (Cephalicus) um das nachfolgende "si" <fc #4682b4>"//in//-iquitatem"</fc> vorzubereiten.
 +
 +Bei [[ant:7705]] endet die VP-Formel bereits mit der zweiten Silbe "Para-". Das Ende des Wortes "-dysi" ist bereits die Intonatio der recitatio 1 ("do" "la"). Eine klare Trennung des ersten Wortes vom folgenden Text ist damit verwischt: <fc #4682b4>"Paradysi porta per evam cunctis clausa est"</fc>.
 +
 +-------
 +<fc #6495ed>**Rezitatio 1 et MEDIATIO**</fc>\\
 +
 +{{:modus:rp3_ps_med.png?900|}}
 +
 +
 +▪️ Die Rezitatio prima rezitiert auf "la", Akzente werden als kPes "la-si" dargestellt. Soll ein Akzentpes verhindert werden ist Epiphonus notiert. \\ 
 +
 +▪️ Reintonatio
 +Die Virga strata auf dem ersten Akzent legt das "do" fest. Die praetonischen Silben sind in Bv grundsätlich "si", in Tol grundsätzlich "do"
 +
 +Die Restitution der Reintonatio ist nicht ohne Probleme. Die Quellen verwenden oft unterschiedliche Psalmtexte, variieren die Tonoi, ja sind manchmal auch nicht sicher, was der erste Akzent ist ([[ant:7576]] prae**cé**pit eis - praecepit **é**is"). Zweimal trägt die Virga strata beim Wort “humilitátem" ein 'celeriter' ([[ant:7034]], [[ant:7400]], um die falsche Betonung “hu//mí//litatem“ zu verhindern. Dreimal schreibt H statt Virga strata einen kPes, davon zweimal "égo" als Selbstaussagen Gottes/Christi Vgl. auch 
 +[[ant:7033]] und [[ant:7757]].\\
 +Ein Epiphonus reduziert den ersten Akzent zum "si" und reduziert damit das Gewicht des Akzentes.  
 +
 +{{ :modus:rp3_ps_med_superv.antizip.png?200|}}
 +▪️ Mediatio 
 +Die Formel der Mittelkadenz beginnt drei Silben vor dem letzten Akzent mit Clv "la-sol" gefolgt von "la" und "do". Der letzte Akzent trägt die klassische **CAD dt** auf "si". Bei PPO liegt eine superveniens anticiptata auf "si", bei besonders gewichtigen Worten auf "do" (rot).
 +
 +▪️ Einmal [[ant:7532]] wird die Rezitatio 1  durch Flexa unterteilt. Die Folge Reinatonatio - Rezitatio - Mediatio wird einfach wiederholt.
 +
 +-------
 +
 +<fc #6495ed>**Rezitatio 2 et TERMINATIO**</fc>\\
 +
 +▪️ Die Rezitatio secunda rezitiert auf "si", Akzente werden als eintoniger Pes "do" (Virga strata) dargestellt. Soll ein Akzentpes verhindert werden ist Epiphonus notiert. \\ 
 +In drei Stücken ist neben der Virga strata auch ein zweitoniger kPes verwendet [[ant:7181]], [[ant:7198]],[[ant:7705]]. Gegen die Vermutung, es könnte die Eigenart eines der handvoll Schreiber des codex H sein, spricht: in 7705 stehen Virga strata und kPes nebeneinader in der selben Rezitation.
 +
 +
 +▪️ Die Reintonatio betrifft die ersten beiden Silben: Clv "la-sol" und Pes "la-si" Auch hier wird wieder mit Cephalicus und Epiphonus die Klanggestalt des Textes fein ausbalanciert. Dazu siehe  [[neumen:liqueszenz#gj|Godehard Joppich Ritenuto, Ritardando, Accelerando]].\\
 +Variatio [[ant:7012]] <fc #4682b4>"**néc** vos deserat"</fc> ist die Silbe statt Clv zum "si" erhoben und damit stark betont.\\
 +Das gesamte Responsorium [[ant:7621]] ist außerordentlich. An Stelle der pentasyllabischen Kadenz steht die Melodie des Cento B.
 +
 +▪️ Ist auf der letzten Silbe der pentasyllabischen Kadenz die Clv durch nkScaFlx "sol-la-si-la" ersetzt so bedeutet das [[formulae:colon]].
 +
 +
 +
 +{{:modus:rp3_ps_ter.png?800|}}
 +
  
modus/3.m.1706690660.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki