gr_indiv:1057
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:1057 [2025/11/01 19:22] – xaverkainzbauer | gr_indiv:1057 [2025/12/27 11:31] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
| ------------------ | ------------------ | ||
| [[0541]] ⟽ **[[cento_gr: | [[0541]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| - | {%syn: | + | {%syn: |
| - | [[0550|OF]] – [[1056|V1]] – **<fc # | + | [[0550|OF]] – [[1056|V1]] – **<fc # |
| - | <fc # | + | <fc # |
| ------- | ------- | ||
| <fc # | <fc # | ||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
| L + Ch geben keine melodischen Hinweise, so bleiben | L + Ch geben keine melodischen Hinweise, so bleiben | ||
| E scheint sich hier nicht immer sicher gewesen zu sein, welcher Fassung zu folgen ist. Das mediocriter //über// dem sursum sieht nach Korrektur aus. Inferius + sursum beim Pes " | E scheint sich hier nicht immer sicher gewesen zu sein, welcher Fassung zu folgen ist. Das mediocriter //über// dem sursum sieht nach Korrektur aus. Inferius + sursum beim Pes " | ||
| - | |||
| <fc # | <fc # | ||
| Der melodische Rahmen der Trc-Graphie " | Der melodische Rahmen der Trc-Graphie " | ||
| - | ------- | + | |
| - | V2. Mein Befreier von grimmigen Feinden!\\ | + | Vor denen, die wider mich aufstehen / wirst du mich erheben, |
| - | Vor denen, die wider mich aufstehen / wirst du mich erheben, | + | vom ungerechten Menschen / wirst du mich befreien. |
| - | vom ungerechten Menschen / wirst du mich befreien. | + | |
| - | + | V2. My deliverer from fierce enemies!\\ | |
| - | V2. My deliverer from fierce enemies!\\ | + | From those who rise up against me / you will lift me up,\\ |
| - | From those who rise up against me / you will lift me up,\\ | + | from unjust men / you will deliver me. |
| - | from unjust men / you will deliver me. | + | |
| - | ------- | + | |
| + | <fc # | ||
| + | L - Syllable “de,” the height of the uncinus speaks ex parte ante for “do,” unfortunately the line break follows the syllable “de.”\\ | ||
| + | Ch - the tractulus speaks for “si”, the following pes graphia begins higher than the tractulus.\\ | ||
| + | Bv - ‘do’ and the following pes graphia is “do-re”.\\ | ||
| + | **E** - Syllable “de” ex parte ante equaliter = “si”, the following pes graphia leads “sursum” to ‘re’, therefore everything speaks for pes “si-re” as in A.\\ | ||
| + | {{ : | ||
| + | <fc # | ||
| + | L + Ch give no melodic clues, so only the diastematic witnesses remain. The Beneventan family notes PorFlx “la-sol-la-sol” with Pes “mi-sol, | ||
| + | E does not always seem to have been sure which version to follow here. The mediocriter //above// the sursum looks like a correction. Inferius + sursum at Pes “ex-al-tabis” clearly indicate “mi-sol” (the second inferius is to be interpreted emotionally).\\ | ||
| + | <fc # | ||
| + | The melodic framework of the Trc notation “sol-do-si” in E is clearly predetermined by inferius + sursum and, previously, also by sursum. The adiastematic sources confirm the fourth ascending without an intermediate tone (unless one reads the quilisma as a tone). The diastematic sources eagerly indulge in plerosis here. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/1057.1762021336.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
