gr_indiv:1023
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:1023 [2025/10/26 22:37] – xaverkainzbauer | gr_indiv:1023 [2025/11/19 10:59] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
| [[0527|OF]] – [[1022|V1]] – **<fc #BD0C11> V2</ | [[0527|OF]] – [[1022|V1]] – **<fc #BD0C11> V2</ | ||
| <fc # | <fc # | ||
| + | ------- | ||
| + | Die komplexen Transpositionen der jüngeren diastematischen Handschriften (ab Y) scheinen sich auf das " | ||
| + | |||
| + | V2. Denn du bist mein Helfer geworden, | ||
| + | und meine Zuflucht am Tag meiner Bedrängnis. | ||
| + | | ||
| + | V2. For you have become my helper | ||
| + | and my refuge in the day of my distress. | ||
| + | |||
| + | The complex transpositions in the more recent diastematic manuscripts (from Y onwards) seem to refer to the “si-be-molle” in the melisma “meae.” However, Bv34 and A provide a clear picture without transposition. It has not been possible to clarify what Kl, Mod, and above all Mp intend. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/1023.1761514644.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
