Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0745

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0745 [2023/12/15 07:32] xaverkainzbauergr_indiv:0745 [2025/04/27 20:58] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 0745 ======+[[0744]] ← → [[0746]]
  
-[[grad:0745|️]]+{%syn:title:grad:0745%} [[grad:0745|️]]\\
  
 GT 342\\ GT 342\\
 BzG 44/28 + GN 1/331 BzG 44/28 + GN 1/331
 +-------
 +Der 5.Modus (F-Dur mit si!) wird schon ab dem 11.Jahrhundert Richtung modernes F-Dur (mit b) verändert. Der Versuch des GN, den Vorzeichen später Handschriften gerecht zu werden, führt zu keiner befriedigenden Lösung. Wir notieren schlicht "F-Dur mit si". Die Oriscusvirga "//u//-tinam" ist //kein// Halbtonpes. Die kurrenten Binnenpedes "cus-//to//-díre", di-//ri//-gántur", ad //cus//-todiéndas" schreiben wir, den Erkenntnissen zur Formel **1 AN vocatio** entsprechend, unisonisch anschließend; L spricht dafür, Ch dagegen.
  
-Der 5.Modus (F-Dur mit si!) wird schon ab dem 11.Jahrhundert Richtung modernes F-Dur (mit b) verändert. Der Versuch des GrN den Vorzeichen später Handschriften gerecht zu werden führt zu keiner befriedigenden Lösung. Wir notieren schlicht "F-Dur mit si". Die Oriscusvirga "//u//-tinam" ist //kein// Halbtonpes. Die kurrenten Binnenpedes "cus-//to//-díre", di-//ri//-gántur", ad //cus//-todiéndasschreiben wirden Erkenntnissen zur Formel **1 AN vocatio** entsprechendunisonisch anschließend; L spricht dafürCh dagegen.+<fc #4682b4>"ad cus-//to//-di-//en//-das"</fc> Trc vom "la" aus: was kann 'sursum mediocriter' heißen? Es verhindert "do", was eine bloßes 'sursum' bedeuten würde. Für ein "sa" ist 'sursum' überflüssig, als Trc "la-**si**-la"
 +------- 
 +Du hast deine Befehle gegebendass man sie genau beachte.\\ 
 +O dass doch meine Wege dahin gerichtet,\\ 
 +deine Anweisungen zu befolgen! 
 + 
 +You have given your commands to be carefully observed.\\ 
 +O that my ways were directed to this,\\ 
 +to follow your instructions! 
 +------- 
 +{%syn:analyse:grad:0745%}
gr_indiv/0745.1702621925.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/12/15 09:32 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki