gr_indiv:0727
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
| gr_indiv:0727 [2026/03/17 11:55] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0727 [2026/03/17 11:57] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 22: | Zeile 22: | ||
| shield and protection is his faithfulness. | shield and protection is his faithfulness. | ||
| + | A transposed piece (cf.: BzG 24,26). This transposition is represented differently in the various manuscripts. The Aquitanian manuscripts A and Y must be taken as the starting point. Whilst A generally notates the melodic progression without regard to semitones (accidentals), | ||
| + | In relation to the beginning “Scapulis suis obum-” and the end “veritas eius”, the entire piece must be transposed up a tone, which would lead to “F#” and “C#”. We notate the transposition using a ‘bar line’ and Custos. A and Y are to be read vice versa: Y notates the middle section lower to represent the semitones correctly; A has the melodic progression correct, but we have transposed it lower.\\ | ||
| + | In Bv34 and Kl, the section ‘circumdabit te’ is already notated ‘correctly’ in relation to the other sources; Bv34 sets the first part “Scapulis suis obum-” lower (“fa-sa”) and thus correctly in relation to what follows. Mp notates in the “do-fa” range with consistent use of the low “si-be-molle”, | ||
| + | In Bv33, the transitions between the phrases are not notated correctly ( ‘tibi / et’, ‘sperabis / scuto’ ) ! | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0727.txt · Zuletzt geändert: 2026/03/17 11:57 von xaverkainzbauer
