Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0148

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0148 [2025/08/09 21:20] xaverkainzbauergr_indiv:0148 [2026/03/25 21:52] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]  +[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]]  [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-[[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
 [[0146]] ← → [[0149]] [[0146]] ← → [[0149]]
 {%syn:title:grad:0148%} {%syn:title:grad:0148%}
-GT 114 - GN 1/298 - BzG 43/21 <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0148|⏹️]]+[[0137]] ⟽ **[[cento_gr:cento_in2|IN 2]]** ⟾ [[0153]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0148|⏹️]] 
 +<fc #ffffff>xxx</fc> GT 114 - GN 1/298 - BzG 43/21 
 ------- -------
 +2 Perioden, der größere zweite Teil der Perioden ist parallel komponiert und besteht aus\\
 +• <fc #4682b4> "veníte"</fc> kScaFlx als milder Akzent mit Tristopha auf der Endsilbe.\\
 +<fc #4682b4>"ad aquas" - "bibite“</fc> [[Katab]] .\\
 +<fc #4682b4>"dicit dominus“</fc> - <fc #4682b4>"in laetitia“</fc> nkPes "do-mi" PrrFlx (Doppelclivis)treibt weiter ohne Betonung in den TrcFSE.\\
 +• <fc #4682b4>"Sitientes“</fc> Auftaktiges "do" vor der Rezitation "re". Auf der Endsilbe steht die klassische FML rever.\\
 +<fc #4682b4> "et nón habétis prétium"</fc> Nach auftaktigem "do -re" rezitiert der Cento auf "fa". Alle drei Akzente tragen Trc. "non" ist ein ScaFlx der sich mit einer TrcGRAV-Figur zum "la" hebt. Der Cento endet mit nkTrc auf "re" (kein TrcFSE!).
 + 
  
 +  Ihr Dürstenden / kommt her zum Wasser;
 +  und die ihr kein Geld habt / kommt her und trinkt mit Freuden.
 +  
 +  You who are thirsty / come to the water;
 +  and you who have no money / come and drink with joy.
  
- +2 phrasesthe longer second part of the phrase is composed in parallel and consists of\\ 
-------- +• <fc #4682b4> ‘veníte’</fc> kScaFlx as a mild accent with a tristopha on the final syllable.\\ 
-Ihr Dürstenden, kommt her zum Wasser;\\ +<fc #4682b4>‘ad aquas’ - "bibite“</fc> [[Katab]] .\\ 
-und die ihr kein Geld habt, kommt her und trinkt mit Freuden. +<fc #4682b4>‘dicit dominus“</fc> <fc #4682b4>’in laetitia“</fc> nkPes ‘do-mi’ PrrFlx (double clivis) continues without stress into the TrcFSE.\\ 
- +• <fc #4682b4>‘Sitientes“</fc> An upbeat ’do‘ before the recitative “re”. The final syllable features the classical FML rever.\\ 
-You who are thirsty, come to the water;\\ +<fc #4682b4> ’et nón habétis prétium‘</fc> Following the upbeat ’do -re‘, the Cento recites on ’fa". All three accents carry Trc. ‘non’ is a ScaFlx that rises to “la” with a TrcGRAV figure. The Cento ends with nkTrc on ‘re’ (no TrcFSE!).
-and you who have no money, come and drink with joy+
-------- +
- +
- +
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0148%} {%syn:analyse:grad:0148%}
  
gr_indiv/0148.1754767207.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki