gr_indiv:0120
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0120 [2024/08/22 21:24] – georgwais | gr_indiv:0120 [2026/03/16 22:00] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] ✅ [[0002|8️⃣]] | [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] ✅ [[0002|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| + | [[0119]] ← → [[0121]] | ||
| + | {%syn: | ||
| + | GT 474 - GN 2,186 - BzG 50,36; 59.60/37 <fc # | ||
| + | -------- | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| - | ====== 0120 ====== | + | Erforscht hast du, Herr, mein Herz / und du hast es heimgesucht in der Nacht. \\ |
| + | Im Feuer hast du mich geprüft / und nicht fand sich / bei mir ein Unrecht. | ||
| + | |||
| + | You have searched my heart, Lord, | ||
| + | and you haunted it in the night. You tested me in the fire, | ||
| + | and no wrong was found in me. | ||
| - | [[grad:0120|↖️]] | + | ------- |
| - | + | {%syn: | |
| - | GT 474\\ | + | |
| - | BzG 50,36; 59.60/37 - GN 2,186 | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | [[cento_gr: | + | |
gr_indiv/0120.1724354688.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
