gr_indiv:0094
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0094 [2025/08/09 20:21] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0094 [2026/03/16 22:17] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| ✅ [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | ✅ [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | |||
| [[0093]] ← → [[0095]] | [[0093]] ← → [[0095]] | ||
| - | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | <fc # | + | [[0089]] ⟽ **[[cento_gr: |
| - | + | ||
| - | GT 522 - GrN 2/215\\ | + | |
| - | BzG 61/34\\ | + | |
| ------- | ------- | ||
| - | Lobt, ihr Kinder, den Herrn / lobt den Namen des Herrn.\\ | + | <fc # |
| - | Der aufnimmt die Unfruchtbare | + | <fc # |
| - | Praise, you children, the Lord / Praise the name of the Lord.\\ | + | Lobt, ihr Kinder, den Herrn / lobt den Namen des Herrn. |
| - | He who takes the barren / Into the house as a joyful mother of children. | + | Der aufnimmt die Unfruchtbare / ins Haus als frohe Mutter von Kindern. |
| + | |||
| + | | ||
| + | He who takes the barren / Into the house as a joyful mother of children. | ||
| + | |||
| + | <fc # | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| - | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0094.1754763671.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
