Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0045

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0045 [2026/01/18 09:04] xaverkainzbauergr_indiv:0045 [2026/01/18 09:13] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 12: Zeile 12:
 Dreimal si-be-durum!\\ Dreimal si-be-durum!\\
 <fc #6495ed>„//áp-//parebo“</fc> "si" eingebettet in "do" und "sol", Kl “do“ kein Problem hier “si“ zu singen. GN klammert sein “b“ ein!\\ <fc #6495ed>„//áp-//parebo“</fc> "si" eingebettet in "do" und "sol", Kl “do“ kein Problem hier “si“ zu singen. GN klammert sein “b“ ein!\\
-<fc #4682b4>"con-//spéc//-tu"</fc> Mp "si",Kl “do“. Circulatio, der untere Ton der FML ist in allen diastematischen Quellen ein "fa", eine Variante, die innerhalb der mündlichen Tradition ohne speziellen Grund nicht denkbar istWenn aber der Endton der Circulatio “sol“ sein muss (Änderung der Ténorebene zum “sol“), hat der tiefste Ton "sol" seine Berechtigung. Die fallende Linie "si-la-sol-fa-re" - hat als Textausdeutung ihren Sinn: "apparebo in conspectu tuo". +<fc #4682b4>"con-//spéc//-tu"</fc> Mp "si",Kl “do“. [[formulae:circulatio|FML circulatio]], der untere Ton der FML ist in allen diastematischen Quellen ein "fa", eine Variante, die innerhalb der mündlichen Tradition ohne speziellen Grund nicht denkbar istWenn aber der Endton der Circulatio “sol“ sein muss (Änderung der Ténorebene zum “sol“), hat der tiefste Ton "sol" seine Berechtigung. Die fallende Linie "si-la-sol-fa-re" - hat als Textausdeutung ihren Sinn: "apparebo in conspectu tuo".\\
- +
 <fc #4682b4>"sati-//á//-bor"</fc> "si" reine Quint zum "mi", E 'sursum' zum Gipfelton. <fc #4682b4>"sati-//á//-bor"</fc> "si" reine Quint zum "mi", E 'sursum' zum Gipfelton.
 Kl alle dreimal "do", Zt alle dreimal "sa", Mp einmal "si", zweimal "sa"., das heißt, das GN bleibt in der Tradition von Mp.\\ Kl alle dreimal "do", Zt alle dreimal "sa", Mp einmal "si", zweimal "sa"., das heißt, das GN bleibt in der Tradition von Mp.\\
Zeile 28: Zeile 26:
 Three times si-be-durum! Three times si-be-durum!
 <fc #6495ed>“//áp-//parebo”</fc> “si” embedded in “do” and “sol,” Kl ‘do’ no problem singing “si” here. GN brackets his “b”!\\ <fc #6495ed>“//áp-//parebo”</fc> “si” embedded in “do” and “sol,” Kl ‘do’ no problem singing “si” here. GN brackets his “b”!\\
-<fc #4682b4>“con-//spéc//-tu”</fc> Mp si, Kl do. Circulatio, the lower note of the FML is a “fa” in all diastematic sources, a variant that is inconceivable within the oral tradition without a specific reason. However, if the final note of the Circulatio must be “sol” (change of the tenor level to sol), then the lowest note sol” is justified. The falling line “si-la-sol-fa-re” makes sense as an interpretation of the text: “apparebo in conspectu tuo”. +<fc #4682b4>“con-//spéc//-tu”</fc> Mp si, Kl do. Circulatio, the lower note of the FML is a “fa” in all diastematic sources, a variant that is inconceivable within the oral tradition without a specific reason. However, if the final note of the circulatio must be “sol” (change of the tenor level to sol), the lowest note sol’ is justified. The falling line “si-la-sol-fa-re” makes sense as an interpretation of the text: “apparebo in conspectu tuo”.\\ 
 +<fc #4682b4>“sati-//á//-bor”</fc> ‘si’ pure fifth to “mi”, E ‘sursum’ to the summit note. 
 +Kl all three times “do”, Zt all three times “sa”, Mp once ‘si’, twice “sa”, i.e., the GN remains in the tradition of Mp.\\ 
 +The text of this IN speaks radiantly of justice, appearing, being satiated, not of humiliation, being hidden or hunger. Why do Bz 41/42 not refer to Kl here? 
 +-------
 {%syn:analyse:grad:0045%} {%syn:analyse:grad:0045%}
gr_indiv/0045.1768723477.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki