gr_indiv:0037
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0037 [2026/03/16 22:51] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0037 [2026/03/22 11:24] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| [[0036]] ← → [[0038]] | [[0036]] ← → [[0038]] | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | GT 303 - GrN 1/283 - BzG 41.42/ | + | [[0029]] ⟽ **[[cento_gr: |
| + | < | ||
| ------- | ------- | ||
| <fc # | <fc # | ||
| - | {{: | + | {{: |
| - | {{ : | + | {{ : |
| Das GT tradiert hier noch die do-Revision von Kl, Zt, Mod und Mp. Das ‚equaliter‘ als Halbton zu lesen ist falsch. | Das GT tradiert hier noch die do-Revision von Kl, Zt, Mod und Mp. Das ‚equaliter‘ als Halbton zu lesen ist falsch. | ||
| Als ich zum Herrn schrie / hörte er meine Stimme / vor denen, die sich mir zu nahe kamen. | Als ich zum Herrn schrie / hörte er meine Stimme / vor denen, die sich mir zu nahe kamen. | ||
| - |
| + | |
| Wirf dein Anliegen auf den Herrn / und er selbst wird für dich sorgen. | Wirf dein Anliegen auf den Herrn / und er selbst wird für dich sorgen. | ||
| - | | + | |
| When I cried to the Lord / he heard my voice / before those who came too close to me. | When I cried to the Lord / he heard my voice / before those who came too close to me. | ||
| And he bowed them down / he who is from eternity / and remains forever. | And he bowed them down / he who is from eternity / and remains forever. | ||
| Zeile 22: | Zeile 23: | ||
| <fc # | <fc # | ||
| - | {{: | + | {{: |
| - | {{ : | + | {{ : |
| The GT here still carries the do revision of Kl, Zt, Mod and Mp. Reading the “equaliter” as a semitone is wrong. | The GT here still carries the do revision of Kl, Zt, Mod and Mp. Reading the “equaliter” as a semitone is wrong. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0037.1773697874.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
