| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr_indiv:0008 [2024/08/21 22:31] – georgwais | gr_indiv:0008 [2026/03/22 12:33] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] | [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0310|AL]] [[grad:0502|OF]] [[grad:0621|CO]] |
| | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| | [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] ✅ [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] |
| | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| | [[ant:0158|AN]] [[ant:7006|RP]] [[ant:9834|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| [[0007]] ← → [[0010]] | [[0007]] ← → [[0010]] |
| |
| {%syn:title:grad:0008%} | {%syn:title:grad:0008%} |
| | [[grad:3171]] / [[1160]] ⟽ **[[cento_gr:cento_in6|IN 6]]** ⟾ [[0024]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0008|⏹️]]<fc #ffffff>xxx</fc> GT 225 - GN 198 - BzG 30/11 |
| [[grad:0008|↖️]]\\ | ------- |
| | <fc #4682b4>"//Can//-tate"</fc> das 'mediocriter' meint Terzeinstieg im Gegensatz zu "//ante// conspectum", das mit Quart zur Rezitationseben "fa" aufsteigt.\\ |
| GT 225\\ | |
| BzG 30/11 + GN 198 | |
| | |
| <fc #4682b4>"//Can//-tate"</fc> das mediocriter meint Terzeinstieg im Gegensatz zu "//ante// conspectum", das mit Quart zur Rezitationseben "fa" aufsteigt. | |
| <fc #4682b4>"ante conspectum gentium"</fc>\\ | <fc #4682b4>"ante conspectum gentium"</fc>\\ |
| **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** inferius vor dem Trc soll eine do-revidiertes "**la**-do-si" verhindern. Der Cento nutzt zwei unterschiedliche Möglichkeiten zu akzentuieren.a) die schlichte Melodiebewegung "do - ré - do", Epiphonus auf "con-" verhindert einen Pes auf dem Sinnakzent". Es soll nicht "**cónspéc**tum" gesprochen werden sondern nur schlicht "conspéctum". b) Der Hauptakzent liegt auf "géntium" Trc "do-mi-re" (cf.: [[grad:0120]]). | **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** inferius vor dem Trc soll eine do-revidiertes "**la**-do-si" verhindern. Der Cento nutzt zwei unterschiedliche Möglichkeiten zu akzentuieren.a) die schlichte Melodiebewegung "do - ré - do", Epiphonus auf "con-" verhindert einen Pes auf dem Sinnakzent". Es soll nicht "**cónspéc**tum" gesprochen werden sondern nur schlicht "conspéctum". b) Der Hauptakzent liegt auf "géntium" Trc "do-mi-re" (cf.: [[grad:0120]]). |
| |
| | {{:gr_indiv:0008_struktur.png?550 |}} |
| |
| | {{ :gr_indiv:0008_centones.png?300|}} |
| | ------- |
| | Singet dem Herrn ein neues Lied,
Halleluja,\\ |
| | denn wunderbare Taten hat der Herr vollbracht,
Halleluja!\\ |
| | Vor den Augen der Völker /
hat er seine Gerechtigkeit enthüllt!
Halleluja, Halleluja. |
| |
| {{:gr_indiv:0008_struktur.png?700 |}} | Sing to the Lord a new song, Hallelujah,\\ |
| | for the Lord has done wonderful things, Hallelujah!\\ |
| {{ :gr_indiv:0008_centones.png?400|}} | Before the eyes of the nations / he has revealed his righteousness! Hallelujah, Hallelujah. |
| | ------- |
| | <fc #4682b4>“//Can//-tate”</fc> 'mediocriter' refers to the third entry, in contrast to “//ante// conspectum,” which ascends with a fourth to the recitation level “fa.”\\ |
| | <fc #4682b4>“ante conspectum gentium”</fc>\\ |
| | **[[formulae:trc_int#trcint|TrcINT]]** inferius before the Trc is intended to prevent a do-revised “**la**-do-si.” The cento uses two different ways of accenting. a) The simple melodic movement “do - ré - do,” epiphonus on “con-” prevents a pes on the stress accent. It should not be pronounced “**cónspéc**tum” but simply “conspéctum”. b) The main accent is on “géntium” Trc “do-mi-re” (cf.: [[grad:0120]]) |
| ------- | ------- |
| |
| {%syn:analyse:grad:0008%} | {%syn:analyse:grad:0008%} |