| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr-indiv:0494 [2025/07/10 10:42] – angelegt xaverkainzbauer | gr-indiv:0494 [2025/07/10 10:46] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]] | [[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| [[1173]] / [[0585]] ⟽ **[[cento_gr:cento_of3|OF 3]]** ⟾ [[0496]] | [[1173]] / [[0585]] ⟽ **[[cento_gr:cento_of3|OF 3]]** ⟾ [[0496]] |
| |
| {%syn:title:grad:0494%} | {%syn:title:grad:0494%} |
| | **<fc #BD0C11>OF</fc>** – [[0942|V1 ]] – [[0943|V2]] – [[0944|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0494|⏹️]] |
| |
| |
| |
| **<fc #BD0C11>OF</fc>** – [[0942|V1]] – [[0943|V2]] – [[0944|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0494|⏹️]] | |
| ------- | |
| GT 277\\ | GT 277\\ |
| BzG xxx + GrN 1/246 | BzG xxx + GrN 1/246 |
| | ------- |
| <fc #4682b4>//"do//-ce me"</fc> (duplex) Alle diastematischen Hss schreiben "do"; Ch kann auch als "do" gelesen werden, L und MR sprechen für "si". E schreibt (vorbeugend / korrigierend?) ein 'aequaliter': Die do-Revision scheint auch um die Jahrtausendwende schon anzuklingen. | <fc #4682b4>//"do//-ce me"</fc> (duplex) Alle diastematischen Hss schreiben "do"; Ch kann auch als "do" gelesen werden, L und MR sprechen für "si". E schreibt (vorbeugend / korrigierend?) ein 'aequaliter': Die do-Revision scheint auch um die Jahrtausendwende schon anzuklingen.\\ |
| | <fc #4682b4>//"omni//-a"</fc> Es stehen A+Y+Zt+Mod mit "fa-la" gegen Kl+Mp mit "re-sol". Bv geht mit "mi-la" einen eigenen Weg. \\ |
| <fc #4682b4>//"omni//-a"</fc> Es stehen A+Y+Zt+Mod mit "fa-la" gegen Kl+Mp mit "re-sol". Bv geht mit "mi-la" einen eigenen Weg. | <fc #4682b4>//"iu//-dicia"</fc> Bv34+Zt+Mod+Mp mit "fa" gegen Kl mit "sol"; A+Y mit Clv "sol-fa" als Variante ("das Beste aus zwei Welten?").\\ |
| | |
| <fc #4682b4>//"iu//-dicia"</fc> Bv34+Zt+Mod+Mp mit "fa" gegen Kl mit "sol"; A+Y mit Clv "sol-fa" als Variante ("das Beste aus zwei Welten?"). | |
| ------- | ------- |
| Gepriesen bist du, Herr / Lehre mich deine Gesetze!\\ | Gepriesen bist du, Herr / Lehre mich deine Gesetze!\\ |
|
Blessed are you, Lord / Teach me your laws!\\ |
Blessed are you, Lord / Teach me your laws!\\ |
| With my lips I proclaim / All the judgements of your mouth. | With my lips I proclaim / All the judgements of your mouth. |
| | ------- |
| | |
| | |
| | |
| ------- | ------- |
| {%syn:analyse:grad:0494%} | {%syn:analyse:grad:0494%} |
| |