an_indiv:2056
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:2056 [2024/07/10 13:15] – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | an_indiv:2056 [2024/11/24 18:46] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[2048]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | |||
| + | [[ant: | ||
| + | ------- | ||
| {{ : | {{ : | ||
| Eine lange Erzählung (das Evangelium des Tages) die Teil für Teil centologisch abgehandelt ist. | Eine lange Erzählung (das Evangelium des Tages) die Teil für Teil centologisch abgehandelt ist. | ||
| Zeile 32: | Zeile 35: | ||
| **[[cento_an: | **[[cento_an: | ||
| ------- | ------- | ||
| - | |||
| ● Und als Jesus in ein Dorf hineingehen wollte, kamen ihm zehn Aussätzige entgegen. \\ | ● Und als Jesus in ein Dorf hineingehen wollte, kamen ihm zehn Aussätzige entgegen. \\ | ||
| Sie blieben von Ferne stehen und riefen: Jesus, Meister, erbarme dich unser. | Sie blieben von Ferne stehen und riefen: Jesus, Meister, erbarme dich unser. | ||
| Zeile 39: | Zeile 41: | ||
| They stood at a distance and cried out: Jesus, Master, have mercy on us.\\ | They stood at a distance and cried out: Jesus, Master, have mercy on us.\\ | ||
| ------- | ------- | ||
| - | |||
| {{ : | {{ : | ||
| A long narrative (the gospel of the day) that is dealt with centologically part by part. | A long narrative (the gospel of the day) that is dealt with centologically part by part. | ||
an_indiv/2056.1720610104.txt.gz · Zuletzt geändert: von 127.0.0.1
